יום שני, 29 בדצמבר 2025

1994 - מתוך ראיון עם פדריקו פליני

 תמר קמחי שלחה לי את הראיון, ומיד תרגמתי אותו.

קצר, מעניין, ולדעתי מומלץ.


 לכדו את תשומת לבי

 -  נד בראון [הסוכן הספרותי של קסטנדה] אמר לי שהוא מעולם לא פגש את קסטנדה.

 - דון חואן אמר לו, "יהיה עליך לפגוש את במאי הסרט הזה." הוא אמר שדון חואן ניבא את הפגישה הזו. זה מה שקסטנדה אמר לי. אמרתי לך שהוא בא למצוא אותי, כאן, בסלון הזה, הוא ישב ממש כאן.
בהערת שוליים אני מציע תשובה לשאלה:
איך להבין את האמירה של דון חואן לקסטנדה שיהיה עליו לפגוש את פליני? (וזה קרה כ-20 שנה מאוחר יותר)

  - ההשקפה הייחודית של קסטנדה ודון חואן על העולם. ראיתי שם משהו לא אנושי. ללא קשר לדון חואן, שהוא מקסים באופן ספרותי, ואותו אנו אמורים לראות כחכם זקן, לא יכולתי, מדי פעם, להימנע מפלישתה של תחושת מוזרות. כאילו עמדתי נוכח חיזיון של עולם המוכתב על ידי קוורץ! או לטאה ירוקה!

-  מה שהיה עבורי מרתק היתה ההרגשה שהועברתי לנקודת מבט שמעולם לא דמיינתי, מעולם לא חשדתי [בקיומה], שבאמת גרמה לך לנשום מחוץ לעצמך, מחוץ לאנושיות שלך

 - בהשקפתו של דון חואן את העולם, לא הייתה שום נחמה, שום דבר ממה שטקסטים אחרים רבים כל כך יכולים לתת לך. [...] [זו] השקפה שהיא חסרת כל נחמה פסיכולוגית. זה מה שהפך אותם לנוראיים ומרתקים עבורי. ועם זאת, נראה היה שמצאתי את עצמי בעולם מחניק.

מרגע שהגעת ללוס אנג'לס, שם חיכה לך קסטנדה, החלו כמה אירועים מוזרים.
פליני: תופעות ופלאים צצו. 

ספריו של קסטנדה החזירו לי כמה רגשות שחוויתי כילד.

============================================= 


המאמר בקובץ נפרד

https://drive.google.com/file/d/19DDc_wuTzjn86tlgx4lG7XX7-sQEANeZ/view?usp=sharing


המאמר והמאמר הקודם הוכנסו לקובץ המרוכז של המאמרים המתורגמים ועכשיו הוא מעודכן

https://drive.google.com/file/d/1rkY1jgGNYtGPF_0DTAkd4_-36rKHx56B/view?usp=drive_link


עדכנתי גם את הקובץ המרוכז של המאמרים באנגלית בשלושת המאמרים האחרונים שתורגמו, ולא היו בו. אז מומלץ להוריד גם אותו.

https://drive.google.com/file/d/1_5AyVsWbg-PUMnaXjQyx3x4HiZY7D-nT/view?usp=drive_link


קריאה נעימה ומחכימה.

======================================= 


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה