יום שישי, 26 ביוני 2020

הקשר שבין חוסר רחמים ומזל



הקטע הבא לקוח מ"צדו הפעיל של האינסוף".
"That hotel over there," don Juan said, pointing at it, "is to me the true representation of life on Earth for the average person. If you are lucky, or ruthless, you will get a room with a view of the street, where you will see this endless parade of human misery. If you're not that lucky, or that ruthless, you will get a room on the inside, with windows to the wall of the next building. Think ofspending a lifetime torn between those two views, envying the view of the street if you're inside, and envying the view of the wall if you're on the outside, tired of looking out."
(עמוד 107 שורה אחרונה ואילך)
.
חשבתי להגדיר הפעם ruthless כ"ללא מצפון", עדיין הגדרה זמנית, עד שתימצא טובה יותר, אם בכלל. לאחרונה הצעתי את "ללא חרטה". לא נוכל למצוא הגדרה טובה ומדויקת לזה כי מדובר במצב "נפשי" שאינו מוכר בעולמנו הרגיל, ולכן אין לו מושג בשפה. השפה הרגילה אינה מבטאת את תפישת העולם הטולטקית.
במחשבה שניה, אשתמש ב- ruthless. נשאיר את בעיית התרגום להזדמנויות אחרות.
.
השאלה היא:
מה הקשר שבין היות ruthless לבין היות בעל מזל, כפי שנרמז בקטע הנ"ל?
.
תשובתי:
מזל הוא ביטוי לעוצמה אישית. נאמר במפורש.
ruthlessness יוצר זוהר בעיניים שמזמן את הרוח/הכוונה/העוצמה, שהיא, כפי שנאמר הרגע, מתבטאת בהיות בר מזל.
.
בהזדמנות אחרת עלינו לשאול מה הקשר בין ruthlessness ואהבה, כי כזכור, במסעדה סיפר דון חואן למלצרית ולעוד אישה שהוא מלמד את קסטנדה להיות ruthless כדי שיוכל לחצות את הגבול למקום שאין בו רחמים, כשמטרת העל היא "למצוא אהבה".
אמירה זו רומזת שבפרידה של דון חואן, האמירה "אני מקווה שתמצא אהבה" היא לא רק בדיחה: הלוחם אכן מחפש אהבה.
.
יום יפה.


שבת שלום.

                                             ******************

הערות ותוספות

28.6.20


חוסר-רבב מול ruthlessness
==================

לאחרונה עסקתי כאן בדרישה מהלוחם להיות ruthless , ובין היתר טענתי שהתרגום "אכזריות" אינו טוב עבורו כי נאמר במפורש שעבור הטולטקים הוא איננו אכזריות (cruelty). הצעתי לחשוב עליו כמציין: חוסר רחמים, חוסר מצפון, חוסר ספק (רשימה לא ממצה, כנראה).
.
אני מובל למסקנה שה-ruthlessness הזה אינו אלא "חוסר-הרבב" בכבודו ובעצמו.
שניהם מתאימים לדעתי לאסטרטגיה המשולשת של הלוחם: המוות כיועץ, ריחוק (detachment) וכוונות-בלתי-כפיפות (מופיע ב"מציאות נפרדת", ניסוח פרשני שלי).
הנה הנוסח המקורי של אסטרטגה זו:

"And thus with an awareness of his death, with his detachment, and with the power of his decisions a warrior sets his life in a strategical manner.

(פרק 10, בערך עמוד שישי מהתחלתו)
.
חומר למחשבה.

צלילים  מעידן אחר (1967)



גם בספרים שלנו יש איסוף (לא עצמי) של חלקיך מהרצפה. זוכרים?

==============
28.6.20

הכתיבה עם האצבע - מי כותב את  מי?


==============
28.6.20

היום, יום א, ה-28.6.20, הוא (כנראה) יום עוצמה.
==============
29.6.20


==============
30.6.20

"והמילה נהיתה בשר"
=============

ש."And the word became flesh" ("הבשורה על פי יוחנן" 1:14)
במקור היווני של הטקסט, המילה "מילה" היא "לוגוס". בעולם היווני היא מציינת דיבור, מחשבה, ואת הסדר התבוני שביסודו של העולם. מאוחר יותר, הנוצרים כינו כך את האל.
בחלק מהמהדורות האנגליות של הברית החדשה תורגם "אדם" במקום "בשר". בעברית המילה "לוגוס" תורגמה גם "דבר", שקשור גם לדיבור.


ואיך כל הטוב הזה קשור אלינו?
זו האסוציאציה שלי לחיזיון שבו קסטנדה רואה את בני האדם כחרקים המורכבים מצורות הדומות לאותיות יווניות ("צדו הפעיל של האינסוף" עמוד 176).
הוא מתאר שלוש אותיות, רק אחת כאות יוונית: דלתה. שתי האחרות, לדעתי, גם הן אותיות יווניות: טאו, גאמה. צלילי האותיות זהים לאלה שבעברית: ת, ג, ד.
האם גם אתם מזהים בהן את המילה "להגיד"? שהיא, כנאמר לעיל, משמעותו של המושג לוגוס.
אפשרות שניה מופיעה בשרטוט למטה. בתיאורו של קסטנדה "גאמה" (בפירוש שלי) מופיעה לפני ה-T, והדלתה מתחת ל-T.
.
כרגיל, אלה הם רק הרהורים פרשניים.
.
מהו הכח ההסברי של פרשנות זו?
נראה שהחרק הזה הוא הטפיל, הקרוי גם "הצורה האנושית", וכזכור, אנו מזהים בטעות את הצורה האנושית כאלוהים.

החרק הזה מוזכר לדעתי ב"עוצמת השקט" כשקסטנדה במצב של מודעות מוגבהת ראה במסעדה במקום אדם חרק עם כנפיים, מקופלות כמדומני. מבטו נלכד במראה זה והיה לו קשה להשתחרר מאחיזתו.
כך אנו, אולי, לכודים, באלוהים: הוא כתוב על על "גופו" של כל אחד מ"אחינו המכשפים השחורים"
:)

==============
1.7.20

הפוקימון של הלוחמים
============

"סיכוי, מזל טוב, עוצמה אישית, או כל שם אחר שתקרא לזה, הוא מצב עניינים מוזר (peculiar). הוא כמו גבעול קטן מאד הבוקע לפנינו ומזמין אותנו לקטוף אותו. בד"כ אנו עסוקים מדי או מוטרדים מדי, או סתם טפשים ועצלים מדי להבחין (או לזהות) שזהו הסנטימטר המעוקב של המזל שלנו. הלוחם, לעומת זאת, תמיד ערני ודרוך (tight - דחוס כמו קפיץ) ויש לו את הקפיציות והתעוזה הנחוצות כדי לחטוף אותו."
("מסע לאיכטלאן" עמוד 227 למטה. בתרגום שלי)
.
הנושא הזה כבר צץ כאן בעבר ואנו ממשיכים לקטוף אותו.
ישנם כמה מקרים שבהם מוזכר הנושא, ביניהם: הבחור הגוסס בפארק אלמדה, הדחיפה את קסטנדה לתוך דלת פתוחה של משרד נסיעות ועוד.

"That dying man is one of the cubic centimeters of chance that power always makes available to a warrior. The warrior's art is to be perennially fluid in order to pluck it. I have plucked it, but have you?"

לדעתי התשובה חיובית, קסטנדה קטף אותו כאשר קודם לכן ירד באותה עיר ושוטט בה ללא מטרה מוגדרת, כשמטרת נסיעתו הייתה לנסוע להרים כדי לפגוש את דון חואן. במהלך השיטוט הוא פגש/מצא את דון חואן בשוק של אותה עיר שהמתין לו שם.
.
מקרה נוסף שאני נוטה לחשוב שגם הוא שייך לקטיף כזה, למרות שאין שם אזכור של המושג, הוא יד הרפאים של פבליטו ב"הטבעת השניה של העוצמה".
.
המשחק "פוקימון גו" בגירסת המציאות הרבודה שלו (שכבות של מציאות) מזכיר מאד את הרעיון.


==============
1.7.20

ימי ראשית הקיץ.

מילים: יענקל'ה רוטבליט
לחן: שמוליק קראוס



שיר אפוף מסתוריות:

ומי היה בדמות אותו העלם
תרצה לשאול
היה הוא הלך בבגדי בן מלך
נסיך של שאול 


==============
2.7.20

הנגואל חוליאן ידע לצחוק ולבכות בו זמנית.
הנה בדיחה מסוג כזה.

==============
2.7.20

נקישת הרוח (דפיקת הרוח) על דלתו של החניך
========================

במקרה של הנגואל חוליאן נאמר שמותו ונקישת הרוח הופיעו באותו זמן. כזכור, אחרי הפיתוי של הנערה בשדה, הוא החל לגסוס.

"His health lasted through one theatrical tour of the northern states. Then two things happened in the city of Durango: his life came to an end and the spirit knocked on his door. Both his death and the spirit's knock came at the same time"

("עוצמת השקט" בפרק "הפיתוי האחרון של הנגואל חוליאן")
.

הבו-זמניות הזו איננה מקרית. המקרה הבא מחייו של קסטנדה מציג לדעתי דוגמה לנקישה זו, פשוטה כמשמעה: נקישה על דלת.
אחרי שקסטנדה התבודד במלון למשך כמה חודשים כדי להמית את הפרסונה שבו, לא את גופו, הוא יוצא מהמלון ופותח בחיים חדשים, אבל אז הוא מביט על המבוי הסתום של חייו ונקלע לייאוש עמוק שגורם לו לשקול באופן מעשי לסיים את חייו. ואז, בוקר אחד, הוא מתעורר לקול נקישות חזקות ועקשניות על דלתו. היה זה דון חואן שהסביר שקסטנדה הגיע לנקודת השבירה, היא נקודת השקט הפנימי, ולכן הוא, דון חואן, הגיע אליו.

"Inner silence is becoming real for you. This is the reason I am here in front of you, talking to you. Do you see what I mean?"

("צדו הפעיל של האינסוף" הפרק "נקודת השבירה")
.
למה רומז דון חואן בשאלתו?
נקודת השבירה הנפשית (הייאוש העמוק מהחיים) היא גם שבירת המראה של ההשתקפות העצמית. ניפוץ המראה הזו הוא תנאי לחיבור אל הרוח/הכוונה/הנגואל. רמז לכך ישנו אפילו בשמות פרקי הספר (ובתוכן העניינים באנגלית) של "עוצמת השקט".
.
הופעת דון חואן היא הופעת הנגואל, אשר, לדעתי, מופיע בדיוק במרווח הצר שבין מות הפרסונה למות הגוף. לא רק שאין צורך להמית את הגוף, הכרחי לשמור על כח החיים.
זה מסביר את הבו זמניות הנ"ל שבין המוות (של הפרסונה) ונקישת הרוח.
כזכור, רק המכשפים יודעים על אופציה סודית במוות, דלת סתרים, שהיא, לדעתי, הדלת שבין מות הפרסונה למות הגוף.
על דלת זו נוקשת הרוח.
==============
2.7.20

הנה ציטוט מ"צדו הפעיל של האינסוף" שמדבר על האופציה הסודית שבמוות ובעבודת הסיכום. הדלת היא תוספת שלי (לתוספת כזו קוראים "תובנה" :) )

.
"Just like I told you that there is a secret option to dying, an option that only sorcerers take. In the case of dying, the secret option is that human beings could retain their life force and relinquish only their awareness, the product of their lives. In the case of the recapitulation, the secret option that only sorcerers take is to choose to enhance their true minds

==============
3.7.20

ראיון עם גדי סוקניק על בלוף הקורונה.
==============
3.7.20

ליטוף ספסלים
=======
מה "אומר" דון חואן באקט ליטוף הספסל החביב עליו?

"What was the nagual Elias's reason for training the Tulios as he did?" I asked.
Don Juan peered at me and laughed loudly. At that instant the lights of the plaza were turned on.
He got up from his favorite bench and rubbed it with the palm of his hand, as if it were a pet.
"Freedom," he said. "He wanted their freedom from perceptual convention. And he taught them to be artists. Stalking is an art. For a sorcerer, since he's not a patron or a seller of art, the only thing of importance about a work of art is that it can be accomplished."
("עוצמת השקט", העמוד האחרון ומעט לפניו)
.
בדומה למקרים אחרים עליהם הצבעתי כאן, אני מציע שהוא אומר, ובעצם מדגים, ללא מילים את מה שלאחר מכן הוא אומר במילים. במקרה זה: שחרור התפישה מכבלי המוסכמות. בתפישה הרגילה אין מתיחסים לספסל כחיית מחמד.
 .
שיעורי בית:
מה אומרים האורות שבדיוק באותו רגע נדלקו?


חשבתי שבשיר היפה הבא מופיע גם ספסל, אבל טעיתי.
יופיה שייך ללא-ידוע  :)

מילים: נתן זך
לחן: שלמה ארצי


שבת שלום.
==============
3.7.20

 מתוך דף הפייסבוק של פרופ. רחל אליאור:

יוסי גמזו - תְּפִלָּת יְהוּדִי חִלּוֹנִי
"המרחק בּין יהוּדי חילוני ליהוּדי שומר-מצוות הוא מרחק עצוּם,
אך המרחק בּין כּל אחד מהם לאבינוּ שבּשמיים הוּא אותו מרחק בּדיוּק."
(הרב אברהם יצחק הכּהן קוּק)
.
שָאַלְתְּ אוֹתִי: "הֵיכָן אוֹתוֹ מִקְדָּש-מְעַט שֶל חֶסֶד
שֶבּוֹ אַתָּה נוֹהֵג לְהִתְפַּלֵּל בְּחֹדֶש זֶה?"
אָמַרְתִּי לָךְ: "אֲנִי אוֹמֵר תְּפִלָּה בְּבֵית-הַכְּנֶסֶת
הַצַּר וְהַקָּטָן שֶבִּשְׂמֹאלוֹ שֶל הֶחָזֶה.

שָם אֵין לִי רַב וְאֵין גַּבַּאי וְיֶתֶר כְּלֵי-הַקֹּדֶש
שֶבְּלִבִּי כְּבוֹדָם תָּמִיד מוּנָח לוֹ בִּמְקוֹמָם,
אֲבָל תְּפִלַּת-יָחִיד שֶלִּי אֵינָה זְקוּקָה לְגֹודֶש
עֵדֵי-שְמִיעָה לְמָה שֶהִיא לוֹחֶשֶת לִי דּוּמָם.
אֲנִי מִתְפַּלֵּל בְּלִי צִבּוּר,
בְּלִי צְלִיל, בְּלִי מִלָּה, בְּלִי דִבּוּר,
אַךְ זֶה שֶלְּמַעְלָה, בְּלִי קוֹל,
מֵבִין וְשוֹמֵעַ הַכֹּל..."
שָאַלְתְּ אוֹתִי: "וְשָם, בַּלֵּב שֶלְּךָ זְעוּם-הַנֶּפַח,
לֹא צַר לְךָ מוּל כָּל בָּתֵּי-הַכְּנֶסֶת הַגְּדוֹלִים?"
הֶרְאֵיתִי לָךְ תַּשְקִיף-חָזֶה וְסַחְתִּי לָךְ: "לְהֶפֶךְ,
שָם, בְּחַדְרֵי-לִבִּי, כָּל מֶרְחֲבֵי חַיַּי כְּלוּלִים.
כִּי שָם פּוֹעֶמֶת מַשְאֵבַת דָּמִי אֶת הַסִּימְפוֹנְיָה
הָאֲדֻמָּה שֶבָּהּ אֶת כָּל גַּעֲגוּעַי אֶשְזֹור
וְכָל חַדְרֵי הַלֵּב הַזֶּה, בְּלִי קוֹל אַךְ בְּהַרְמוֹנְיָה,
אוֹמְרִים תְּפִלָּה אִישִית שֶלִּי וְלֹא שֶל הַמַּחְזוֹר."
שָאַלְתְּ אוֹתִי: "אָז אֵיךְ זֶה כָּךְ שֶתְּפִלַּתְךְ נִשְמַעַת
לַמְרוֹת שֶהִיא אִילֶּמֶת?" – אָז אָמַרְתִּי לָךְ, שָלֵו:
"כִּי הִיא יוֹצֵאת אֶצְלִי בְּלִי פַּרְטִיטוּרָה, אַךְ בְּלַהַט,
יָשָר מִתּוֹךְ תֵּיבַת-הַתְּהוּדָה שֶלִּי, הַלֵּב."
"וֵאלֹוהִים," שָאַלְתְּ כְּשֶהִסְתַּבֵּר לָךְ כִּי הִמְרֵיתִּי
אֶת כָּל הַמֻּסְכָּמוֹת, "מֵבִין אָדָם גַּם בְּלִי קוֹלוֹ?"
אָמַרְתִּי: "לֹא בָרַעַש אֲדוֹנַי וְלֹא בָּרֵייְטִינְג
כִּי אִם בְּקוֹל דְּמָמָה דַקָּה, שֶלִּי וְגַם שֶלּוֹ.
אֲנִי מִתְפַּלֵּל בְּלִי צִבּוּר,
בְּלִי צְלִיל, בְּלִי מִלָּה, בְּלִי דִבּוּר,
אַךְ זֶה שֶלְּמַעְלָה, בְּלִי קוֹל,
מֵבִין וְשוֹמֵעַ הַכֹּל...
.
כמו שאומר דון חואן, הבית הראשון ו/או השני בד"כ ממצים את כל מה שחשוב בשיר.
==============
5.7.20

אהוב אותי בכפות ידיך
===========
כי חשמל זורם בכפות ידיך.
למדנו שקווים אנרגטיים בוקעים מכפות הידיים, מהעיניים, ובעיקר מהאיזור שמתחת לפופיק.
אלה כולם לדעתי הם הרצון. ברמה האנרגטית אין גוף פיסי ולכן אין ידיים, ולכן כל אחיזה נעשית באמצעות הרצון. זה מוביל למחשבה שחטיפת הלהב מהילדים על ידי לה-גורדה, קטיפת הסמ"ק של המזל, כולם נעשים באמצעות הרצון, והידיים, אם ישנו בנמצא גוף פיסי, הן רק כלי עזר.
אני נוטה למחשבה שבקשב הראשון הידיים הן הכלי של הרצון. הן המתעלות אותו.
הצבעתי כבר על הקשרים הרבים שבין האהבה והרצון, בין היתר: חנארו שהוא המאסטר של הרצון, הוא זה שמדגים את האהבה לארץ.
מדוע חלק מהפסלים הקדומים באמריקה הנראים קשורים בכישוף הם חסרי ידיים, וכשיש להם ידיים אז הן צמודות לגוף ותפוסות בחפצים (לחפוץ = לרצות), כמו במקרה של החולמות האטלנטיות?
ייתכן שהתשובה נמצאת בדיון זה: כי אין להם רצון בעולם הזה.

מילים: יורם טהר-לב.
לחן: נורית הירש.


===============
5.7.20



===============
5.7.20

 אם כבר זורמים עם הרעיון:
יש כאן הצעה לפרשנות המשפט ביהדות: צדיקים, מלאכתם נעשית בידי אחרים. כלומר: רצונם אינו בעולם, ולכן, מילולית או סמבולית, אין להם ידים לעסוק במלאכה.

===============
6.7.20

ספר לרוח   ("דבר, הבנק שומע")
=========

"ספר לרוח (the spirit), ספר ליגואר [שהוא התגלות הרוח] וספר לי [דון חואן, שגם אני התגלות הרוח]" ("עוצמת השקט" עמוד 175)
כתבתי בעבר פוסט "פריקת עומסים "נפשיים" על הזולת" ובו הזכרתי את ההצעה של דון חואן לספר לחבר(ים), או לזולת כלשהו, את מה שמעיק עליך ובכך לשחרר מעליך את המעמסה. קשרתי זאת שם לרעיון ההזוי (שלי) אודות העמסת החשיבות העצמית על רודן קטן.
גם כאן, בהקשר של הציטוט הנ"ל, מדובר בהשתחררות מהחשיבות העצמית: לדעתי, בשחרור אנרגיה של קסטנדה הלכודה באירוע בילדותו, אנרגיה הממשיכה מאז במשך עשרות שנים לדרוש משאבים כדי לתחזק חומות בצורות לחסימת זיכרון של אירוע, בו הוא חווה פגיעה עמוקה בחשיבותו העצמית. חשיפת הסיפור בפני שלושת הנ"ל, שהם אחד: הרוח, מבטלת את המשך הצורך בהדחקת הזיכרון: הסוד נחשף, לא צריך עוד להסתירו.
לדעתי, בעזרת האנרגיה המשוחררת הזו קסטנדה מסוגל מיד לאחר מכן לממש את התכוונותו להיות ענק.

סיפורו של קסטנדה הורס את אחד מביצוריה של חשיבותו העצמית ובכך הוא משתחרר מהעול שבתחזוקת החומות האלה. האם אנו הקוראים איננו שותפים בזעיר אנפין לקתרזיס הזה? האם לשמע הסיפור חשיבותנו העצמית אינה זוכה ל"רעד קל בזנב"? 
.
חומר למחשבה
האם אין עיקרה של עבודת הסיכום היזכרות באירועים מודחקים כאלה, בהם חשיבותנו העצמית נחשפה בתפארת עליבותה?
===============
6.7.20

מצא את ההבדלים:
ביהדות: מצא אישה מצא טוב.
אצל הטולטקים: מצא רודן קטן, מצא טוב.
גם אם זה לא נראה כך במבט ראשון: האישה והרודן הקטן הם הפכים: האישה מטפחת את החשיבות העצמית של הגבר, דבר שאינו רצוי בעיני הטולטקים, והרודן הקטן רומס את החשיבות העצמית, וזה דווקא רצוי להם.

ונמשיך בבדיחותא:
יש גם אפשרות שלישית, אותה הגה יורם טהר-לב: מצע אישה מצע טוב.
ועוד מצה אחת שלא הוזכרה: "מצה שמורה". הגדרה: מצא חתיכה מבוגרת במצב טוב. (מהמילון של משה יהלום) :)
================
7.7.20

הרהור חולף שהייתה לי את המהירות והקפיציות לקטוף אותו
[נאמר על קטיפת הסמ"ק של המזל].
אני לא יודע אם תוכלו ללכת עם זה למכולת, אבל זה מה שקצרתי.
.
חוסר-רבב - המונח המקורי שלו בספרים, impeccablity , הוא בבסיסו חוסר יכולת (לחטוא), im-pecc-ablity.
לא מפתיע שהרוח (הנגואל), שחוסר-הרבב הוא מיסודותיו, מיוצג על ידי מונח המוגדר על דרך השלילה, כי הרוח הוא מחוץ לעולם הנתפש ומחוץ לשפה: המיינד אינו תופש אותו ולכן אינו יכול לדבר עליו אלא כשלילה של מה שהוא מכיר (הידוע) ושל מה שהוא עשוי להכיר (הלא-ידוע).
אני תוהה, האם ה"na" שבתחילת המילה "nagual" מציינת גם היא שלילה.
הרושם שלי הוא שכמו שהצליל ma באופן טבעי משמש לייצוג האמא אצל התינוק, כך גם לצליל na יש משמעות אוניברסלית של שלילה.
.
אנו מכירים את הרעיון מהתיאולוגיה: אי אפשר לומר על האל דבר.... אבל אצלנו, הטולטקים , אנו נותנים לזה גם ביטוי במילה המייצגת אותו.
אם כבר מעמתים את העניין עם התיאולוגיה: מעניין שהאל הוא כל יכול, והרוח הוא חסר רבב, כלומר חסר יכולת (לחטוא).
.
ניסיתי להטמיע שיר, אבל הישות הזבלית המתחפשת למיטיבה הביאה לי אותה ב"אופס". אז הנה הלינק:

Kirk Whalum - Lover For Life

================
7.7.20

עוד משהו מהקציר של היום:


Intent - should we intend it, or will it?
================


יום שלישי, 16 ביוני 2020

הקשר שבין הרצון לאהבה


מהו הרצון?
========
הרצון הוא הכוח המקבע את ההישרה (התפיסה). הוא נמצא בתחומי האני האחר (הכפיל) ולכן הוא כוח לא פרסונלי (לעומת הכוונה).
הרצון בורר את ההאצלות, אותן הוא מאגד לאלומות (זו פעולתה של נקודת המאסף, בה נאספות ההאצלות המרכיבות את העולם הנתפש).
.
דברים אלה מתאימים להגדרת הרצון, אבל בטח שלא לכל מה שאפשר לומר עליו בתורה הטולטקית. הוא מהמושגים היסודיים והחשובים שלה.
.
מהי אהבה? (הצעה פרשנית)
========
הרצון (במשמעותו הטולטקית).
.
האהבה בקשב הראשון נמצאת בשירות המיינד הזר אשר מנהל אותה, את האהבה; את הרצון.
בשפה הספרדית יש הד לזהות הזו שבין אהבה ורצון: האמירה "אני אוהב/ת אותך" מנוסחת: "אני רוצה אותך". 
תמיכה קלה ומרומזת להצעתי אני מוצא באמירה הבאה. מדובר כאן על מכשפים שנכנעים לפיתויי הלא-ידוע (הקשב השני) :
.
"They forget the quest for freedom; they forget to be unbiased witnesses. They sink into the unknown and love it."
.
(האש מבפנים" עמוד 130, תורגם "ונהנים מכך". תרגום לגיטימי, אבל מסתיר מהקורא את הקשר לאהבה).
האהבה הזו היא הקיבוע, היא ההיצמדות. המכשפים הללו רוצים דברים קונקרטיים, לא את המופשט, לא את החירות.
השקיעה בלא-ידוע, אהבתו וה-biased, שלושתם מופיעים בציטוט, כולם מציינים לדעתי את הקיבוע. וכפי שנאמר לעיל, הרצון הוא הכח המקבע את התפישה.
.
להוריד את הדיון למחוזות ארציים יותר:
אנו לכודים בעולם הזה כי האני האחר שלנו רוצה בזה = אוחז בו באמצעות הרצון. הוא בחר בו (ברר את ההאצלות הללו), ורצונו (אהבתו) לעולם הזה היא שמחזיקה אותנו בו.
.
שוב, זוהי הצעה פרשנית בלבד. 
 .
.
לילה כיום יאיר
מגנט מושך למטה

                                                ***********
הערות ותוספות
=========

17.6.20


הפוך בה והפוך בה כי הכל בה
==================

"ספר לעצמך שוב ושוב את הסיפור על חורחה קמפוס" אמר דון חואן. תמצא בו עושר בלתי נדלה. כל פרט בו הוא חלק ממפה. זהו טבעו של האינסוף, ברגע שאתה חוצה סף מסוים, הוא מניח לפנינו שרטוט של תוכנית הפעולה (blueprint)".
("צדו הפעיל" עמוד 67)
.

"חורחה קמפוס ולוקס קורונדו הם שני קצותיו של ציר," הוא אמר. "הציר הזה הוא אתה." (שם, עמוד 68)
על הציר הזה היו אמורים להתנהל חייו. כלומר, לפרשנותי, בין שני המיינדים: הזר והאמיתי, כי אותם מייצגים לדעתי שני האנשים הללו. הם גם מייצגים את שני העולמות: הרגיל ועולם המכשפים, שתנאי לראייה (להגעה לנגואל/לרוח) הוא הגעה לעולם המכשפים, כי, לפרשנותי, רק כשלפניך שני עולמות את/ה יכול להבחין בכוונה שביסודם, וכך להגיע לכוונה, היא הרוח/הנגואל.
.
אחרי שחורחה קמפוס הנוכל הביא את קסטנדה אל המכשף היאקי קורונדו, האינסוף העלים אותו לעד. (עמוד 66)
מהי המקבילה לזה בחייו של קסטנדה?
אחרי שקסטנדה הובא לעולם המכשפים, בו קויוטה יכול לדבר עם אדם, הוא ראה את קווי העולם, כלומר הגיע לנגואל. לאחר מכן אומר לו דון חואן:
"אתה פיקח מאד," אמר לבסוף. "אתה חוזר למקום שבו היית תמיד. אבל הפעם אתה גמור. אין לך לאן לחזור. לא אסביר לך יותר שום דבר. כל מה שחנארו עשה לך אתמול , הוא עשה לגופך. הנח לגופך להחליט מהו הדבר לאמיתו".
("מסע לאיכטלאן" עמוד 238)
.
כמה תובנות בונוס
שימו לב שאותו דימוי של שני קצוות של אותו מקל יש גם לישויות המקבילות.
ייתכן שכולנו נעים כל חיינו על הציר הזה שבין שני המיינדים, אבל איננו חוצים שום סף (למימד הניצב לציר הזה) משום שאיננו מחפשים את הרוח/הנגואל.
קסטנדה חיפש ובכך חצה את הסף. עם זאת, זה לא מספיק שאת/ה מחפש, צריך להיות חיפוש גם מהצד השני: הנגואל חיפש ממשיך לדרכו, מצא את קסטנדה, ובכך חצה את הסף בעצמו ("צדו הפעיל" עמוד 68).

זה מזכיר את האמירה של דונה מרסדס ("חלום המכשפה") שאמרה לפלורינדה שהיא ידעה שהיא מחפשת אחריה, אבל אם היא, דונה מרסדס, לא הייתה רוצה בעצמה במפגש הזה, פלורינדה לא הייתה מוצאת אותה לעולם.
============
17.6.20


שני עותקים של הספר הראשון, מהדורה הראשונה, הדפסה ראשונה (1969), הכוללים הקדשות בכתב יד של קסטנדה.
תצטרכ לפחות 6000 דולר לכל עותק.
על הראשון כתוב:
'To Bill Howe, with my best wishes for Ômagical time' in Mexico. Carlos Castaneda.' The recipient, a California academic contemporary of Castaneda, stamped his Mexican address on the front jacket flap
על השני כתוב:
"To Jaqueline, on the day we climbed from the cellar to the attic and back to the cellar again [signed] Carlos Castaneda / Los Angeles, May 25th 1969."
  האם הם שווים את המחיר? :)



============
17.6.20

הנה תצלום של ההקדשה על הדף הראשון של הספר השני.  (6500 דולר) 
תצלום של הקדשה נוספת על עותק אחר של הספר הראשון/
אם אני לא טועה' כתוב שם:
May your path be open
הרמז הוא כנראה ל:
A path with heart


============
18.6.20

המשמעות הרחבה של תוכנית הבריחה מהמפלצת (המפלץ)

המפלצת היא בדמות אדם, בצבע ירוק-אפור, בגודל דלת של בית, בעלת פני דג, עם עין אחת בלתי ממצמצת במצחה.

ההקשר, בליסריו (הנגואל חוליאן) מנחה את דון חואן כיצד להתחמק משבי המפלצת.

He asked don Juan in a commanding whisper whether he was ready and willing to do anything to escape this. And don Juan assured him that he would do anything. In the most surreptitious manner, Belisario handed don Juan a bundle of clothes. Then he outlined his plan. Don Juan was to go to the area of the house farthest from the monster's rooms and slowly change his clothes, taking off one item of clothing at a time, starting with his hat, leaving the shoes for last. Then he was to put all his clothes on a wooden frame, a mannequin-like structure he was to build, efficiently and quickly, as soon as he was inside the house. The next step of the plan was for don Juan to put on the only disguise that could fool the monster: the clothes in the bundle.
Don Juan ran into the house and got everything ready. He built a scarecrow-like frame with poles he found in the back of the house, took off his clothes and put them on it. But when he opened the bundle he got the surprise of his life. The bundle consisted of women's clothes!
[...]
I had been reared to despise women, to believe their only function was to take care of men. Putting on women's clothes to me was tantamount to becoming a woman. But my fear of the monster was so intense that I closed my eyes and put on the damned clothes."

("עוצמת השקט" עמוד 66)

קטע זה משרטט לדעתי לפני הקורא ולפני דון חואן החניך, שניהם לא מודעים לכך, את המשמעות שמעבר לנסיבות הקונקרטיות: את מפת הלוחם אל החירות.
המפלצת היא המיינד הזר, היא הצורה האנושית אשר עוזבת בגלגול מהראש כלפי מטה עד כפות הרגליים.
הלבשת הדחליל בבגדיו = יצירת ההעתק לנשר.
התחפושת של אישה - נשים משוחררות מתשומת לבם של הלא-אורגנים הסוהרים. כך נמלט הממרה את המוות משביו, על ידי שהפך עצמו לאישה, וזו כנראה המשמעות של האמירה של אספרנסה ב"להתעורר אל החלום" שלוחמים גברים מוותרים על מה שעושה אותם לגברים והם כבר אינם גברים.
============
19.6.20

ניסוח אחר לחוסר רבב ולצבירת עוצמה, מתוך "להתעורר אל החלום" של פלורינדה דונר:


============
23.6.20

אינטרפרטציה של האקטואליה
=================
ככל הנראה, כך נראה ניסיון להסיט את המיקום של נקודת המאסף הקולקטיבית, את המציאות המוסכמת, על ידי "פילנטרופים" דיאבוליים שמתכוונים לחסן את העולם מפני מגי-פה מומצאת באמצעות חיסונים שהם ימכרו לנו.
ככל הנראה, כיסוי פני האדמה בתדרי שידור מסויימים הוא דבר שישרת את המהלך.
וירוסים הם ככל הנראה מה שהטולטקים מכנים "ישויות לא אורגניות", וכפי שאומר קסטנדה ב"מפגשים עם הנגואל", ההתחברות שלהם אלינו וגזילת האנרגיה/מודעות היא באמצעות רטט. (עמוד 132)
חומר למחשבה.

האל שבטוביותו כי רבה מעניק לנו כאן את המרחב, בתנאי קטן ..., לא מאפשר הטמעת הסרטון, אז בתקווה שהוא עדיין לא חוסם לינקים:


בתקווה שהרטטים הבאים יקחו אותנו למקומות טובים יותר.


============
23.6.20


מדוע המודעות המוגבהת היא שער לכוונה? - רמז לכך נמצא בקטע שהושמט בתרגום העברי:
 
One could come into it [אל הידע הזה ו\או אל הכוונה] by changing levels of awareness, therefore, heightened awareness was an entrance. But even the entrance could not be explained. One could only make use of it.
 
 
("עוצמת השקט" עמוד 84, מסיים את הפיסקה שלפני "ועוד ידיעה אחרת נודעה לי באותו יום")
אני מציע לציין/להוסיף זאת בספר.
.
מכאן ואילך פרשנויות, הרהורים ושאר מרעין בישין.
כחסיד של פרשנות מילולית, אני מסב את תשומת הלב לקשר שבין מודעות מוגבהת ושינוי רמות של מודעות.
.
גם לגבי המילה "להסביר" (explain) אני מציע לזכור שייתכן ויש כאן רמז להשטחה, כמו שנרמז ב"ex-plain", ובאותו פרק בעמוד הקודם, במשפט הקושר בין שימוש במילים להשטחה:

"you've gotten another sorcerer's answer all by yourself, but you still don't have enough energy to flatten it and turn it into words."
 
(עמוד 83)
כלומר, לגבי הציטוט הראשון, אי אפשר לשטח משהו מרחבי. 4 מרכיבים לנגואל. שלוש נקודות מגדירות מישור. מרחב מוגדר על ידי לפחות ארבע נקודות. אי אפשר לעשות את העקוב למישור.
.
טענה דומה כבר השמעתי לגבי המושג "הסבר המכשפים" ("תשובת המכשפים") במובן של השטחה.
============
24.6.20


הלקאה (עצמית) על חטא - לא בבית ספרנו
=========================

בעבר הצעתי שצריך להתחשב במשמעות המקורית של impeccability (חוסר הרבב), והצעתי שמדובר בחוסר האפשרות לחטוא.
כעת אני רוצה להצביע על נוכחות המושג "חטא" בתוך מושג יסודי אחר בתורתנו, ואני טוען שהוא מצביע על מה שחוסר רבב מצביע. המושג הוא ruthless - תורגם בספרים כחוסר רחמים, אכזריות.
מה הבעיה בתרגומים אלה?
נאמר במפורש ש-ruthless איננו אכזריות ( cruelty), ונאמר שהוא קשור למקום שאין בו רחמים no-pity, ועם זאת מצאו לנכון ליצור מושג נוסף.
אחת המשמעויות הקדומות של המושג ruth נמצאת בדת: חרטה, נקיפת מצפון, הכאה על חטא.
הקירבה הלשונית בין אי-אפשרות-לחטוא (ללא-רבב) ואי-הכאה-על חטא (ruthless, ללא-חרטה) תומכת בטענתי לקירבה עד כדי זהות בין שני המושגים: "חוסר רבב" ו"ללא חרטה". באין אלטרנטיבה מוצלחת יותר בפניי כרגע, אני בוחר לתרגם את ruthless כ"ללא חרטה". אי-חרטה היא כמובן מצבו הקיומי של הלוחם: העבר אינו מטריד אותו: "מה שהיה היה", או כמו שהנגואל חוליאן אמר לפלורינדה: "העבר עבר".
מצב אי החרטה נמצא באמצעו של הציר שבין רחמים ואכזריות. הוא לא אף אחד מהם. הוא השער אל מימד אחר: הרוח.
הרוח נמצאת על מימד "הניצב" למימד הדואלי של קיומנו הרגיל: כאן-שם, טוב-רע, למעלה-למטה... מצב "אי החרטה" נמצאת על הציר הנוסף הזה של הרוח, כמו כל שאר נקודות הייחוס השלישיות בעולמנו: נקודות ייחוס "הסמויות מן העין", כי הרוח סמויה מהעין.
דוגמה לחריגה מאחד הצירים הדואליים:
לאחרונה הזכרתי את הציר הצפוי של חייו של קסטנדה: בין הנוכל (חורחה קמפוס) למכשף (לוקאס קורונדו), עד שהופיעה אפשרות שלישית: הופעת הנגואל בתחנת האוטובוס בנוגאלס, אריזונה, על הגבול בין מקסיקו וארה"ב (הגבולות שבין שני העולמות).
.
כרגיל, יש לקחת את הדברים בעירבון מוגבל.
============
24.6.20


============
24.6.20

הזהות שאני טוען לה בין חוסר-רבב וחוסר-חרטה/חוסר נקיפות מצפון (ruthlessness) לא מסתיימת בשניהם, אלא כוללת גם את הענווה (הלוחם מחפש את חוסר הרבב בעיניו וקורא לזה ענווה,         humbleness), את מקום חוסר הרחמים (no-pity), את הפיכחון (sobriety). ואולי עוד שלא עולים במחשבתי כרגע.
כולם צדדים של אותו הדבר, שאולי נכון לכנותו פיכחון.
ברמה של ראייה, כולם הם אותו זוהר.
============

יום שלישי, 9 ביוני 2020

גירוד הרקות כהרס מקדשים



המילה temples מציינת גם מקדשים וגם רקות; האיזורים שבשני צידי המצח...
דון חואן מגרד את צדעיו וזה מתואר כ: scratching his temples.
גירוד הרקות שלו הוא לדעתי פעולה שאומרת משהו באופן לא מילולי.
.
בקטע הבא, הדיון הוא סביב השאלה איך יכול קסטנדה לפעול כלוחם כדי להתגבר על חוסר סבלנותו, כשמחשבותיו אודות מותו מתבררות כלא מביאות אותו לתכלית זו.
.
I did not let go and asked him to advise me what to do in order to overcome my impatience.
"You must act like a warrior," he said.
"How?"
"One learns to act like a warrior by acting, not by talking."
"You said that a warrior thinks about his death. I do that all the time; obviously that isn't enough."
He seemed to have an outburst of impatience and made a smacking sound with his lips. I told him that I had not meant to make him angry and that if he did not need me there at his house, I was ready to go back to Los Angeles. Don Juan patted me gently on the back and said that he never got angry with me; he had simply assumed I knew what it meant to be a warrior.
"What can I do to live like a warrior?" I asked.
He took off his hat and scratched his temples. He looked at me fixedly and smiled.
"You like everything spelled out, don't you?"
"My mind works that way."
"It doesn't have to."
שוב, המבט החודר, כשבד"כ חיוך מופיע לאחריו, אומר "שים לב למה שאני עושה, לא רק למה שאני אומר". וגם האמירה:
"You like everything spelled out, don't you?"
רומזת לכך שהוא בעצם נתן את התשובה.
כמו שטענתי בפוסט "אבן הרוזטה", גם כאן הוא אומר בתנועות גוף את מה שהוא אומר במילים, ויותר מכך.
.
דוגמה שניה
=======
"Why are you doing all this for me, don Juan?" I asked.
He took off his hat and scratched his temples in feigned bafflement.
"I'm having a gesture with you," he said softly. "Other people have had a similar gesture with you; someday you yourself will have the same gesture with others. Let's say that it is my turn.
כאן גירוד הרקות בא בתגובה לשאלה מדוע דון חואן טורח כל כך בהכשרתו את קסטנדה.
ברגיל הגירוד הזה אומר מבוכה (במקרה זה מדומה); קושי לתת תשובה מילולית, מחשבתית.
התשובה הלא מילולית כאן היא לדעתי זו שניתנת ב"עוצמת השקט" פרק 11 באופן מילולי: תפקיד הנגואל המורה לנפץ את המראה המשקפת לתלמיד את עצמו.
"What a nagual aims at with his apprentices is the shattering of their mirror of self-reflection."
לסיכום
====
גירוד הרקות אומר השתקת המיינד, ניפוץ המראה המשקפת את העצמי. ל-scratch יש גם משמעות של מחיקה באמצעות כלי כתיבה (וקצה האצבע הוא הרי כלי כתיבה ).
.
האם יש כאן הרס לא רק של המראה הנ"ל אלא של מקדש?
אפשר לראות דימיון בין הרס המראה להרס הפירמידות על תוכנן, על ידי הרואים של הקשב השלישי כדוגמת דון חואן, פירמידות שנבנו על ידי המכשפים הקדמונים ושימשו בלא-יודעין כמלכודות לקשב השני. אבל אני לא מתעקש (כרגע) שמשמעות משנית זו משחקת כאן תפקיד.
.
שאלת בונוס
האם יש תמיכה נוספת לקשר שבין המראה והרקות?
תשובה אפשר למצוא בקטע הבא, המקשר את קיר הערפל, הוא מחסום התפישה, לרקה הימנית.
ומראה, על שום מה?
כי היוקשים משתמשים בקיר זה כבמראה.
האיש אודותיו מדובר הוא סילביו מנואל:
He said that the wall was not inside us; it was certainly out in the world, dividing it in two, and rotating when we moved our heads, as if it were stuck to our right temples.

                                             ************
הערות  ותוספות

10.6.20

היום, יום רביעי, ה-10.6.20, הוא (כנראה) יום עוצמה.

כמה צללים שמחים לכבוד העוצמה.
candy

===============
10.6.20

מי אתה ומאין אתה בא
=============
בהמשך לפוסט קודם בנושא זה, "איזהו חבר", שעסק במשפט האחרון שבספר האחרון, בו מגדיר קסטנדה מהו חבר ואומר שהבחור התמהוני הוא חברו היחיד בעולם, כי הוא היחיד ש"רואה אותך דרך המעטה שלך (veneer), ומאין אתה באמת מגיע".
האירוע הזה כבר מוזכר בספרות במקום אחר.
איך זה ייתכן?

האירוע הזה אמנם מסיים את הספר האחרון, ומסיים גם את החניכה (הוא קורה מיד אחרי הקפיצה לתהום), אבל מבחינת הרצף הזמני ישנם שני ספרים, בדיוק באמצע הסדרה, שמתארים אירועים מאוחרים יותר בסדר הזמני הרגיל ("לספירת הנוצרים" )

הכוונה היא ל"טבעת השניה של העוצמה" ול"מתנת הנשר".

ההתיחסות לאירוע זה נמצאת ב"מתנת הנשר" בסוף עמוד 47 ובתחילת -48.

מתברר שקסטנדה הגיע לאותו בית קפה ("שיפ") גם בחלימה כמה ימים קודם להגעתו לשם בעירות (אחרי הקפיצה), ואז אותו בחור היה היחיד שהבחין בכניסתו למקום ללא גופו (ללא ה-veneer).

בפעם השניה שקסטנדה הגיע לשם, בעירות, אחרי הקפיצה לתהום, הבחור צרח וברח משם.

קסטנדה אמנם רץ אחריו לשאול אותו מה הוא ראה, אבל מההגדרה שלו ל"חבר" ברור שהוא יודע מה הבחור ראה: הוא לא באמת היה צריך תשובה.

התשובה שלי אומרת ששתי השאלות: מי אתה ומאיפה אתה בא, הן בעלות אותה תשובה: הכפיל.

הבחור ראה את קסטנדה בפעם הראשונה ככפיל, ובפעם השניה, כשקסטנדה היה בלבושו הגופני (לדעתי לבוש חדש, אחרי הקפיצה לתהום) הוא זיהה את המהות שלו, את הכפיל, שכבר פגש בו קודם לכן.

.

זו הצעה פרשנית בלבד.
=============== 
11.6.20

לא יראני האדם וחי
============
"מכשף המוצא את עצמו פנים אל פנים עם עצמו [עם כפילו] הוא מכשף מת. זהו החוק*. העוצמה קבעה שיהיה כך. אף אחד אינו יודע מדוע."
* - חוק הנגואל, כנראה. 
ובמקור:

"A sorcerer has no notion that he is in two places at once. To be aware of that would be the equivalent of facing his double, and the sorcerer that finds himself face to face with himself is a dead sorcerer. That is the rule. That is the way power has set things up. No one knows why."


(סיפורי עוצמה" עמוד 45 למעלה)

שימו לב שבתרגום העברי מופיע "נקבע על ידי כוחות עליונים", צריך להיות על ידי העוצמה [היא הרוח, הנגואל].

.

ראשית, המכשף אומר (נוסח שלי) : אם צריך למות כדי לחבור אל כפילי, יהי כך.

אנו זוכרים את המוות הסמבולי שהמכשף נדרש לחוות. המוות הוא כרטיס הכניסה לחוסר הרבב. דון חואן אומר שהוא וכל בני חבורתו הם מתים, וכך גם קסטנדה, ששואל אם גם הוא כזה. ("עוצמת השקט" עמוד 168)

.

שנית, אני רוצה לגלות אומץ [מהסוג המקלדתי ] ולטעון שהכפיל הוא היישות המקבילה שיש לכל אחד מאיתנו, יישות המוזכרת ב"מתנת הנשר":


"היישות המקבילה של כל אדם היא אדם אחר בן מינו המחובר אליו באופן קרוב [אינטימי] ובלתי ניתן לניתוק. השניים קיימים בעולם באותו זמן. שתי הישויות המקבילות הן כמו שני קצוותיו של אותו מקל (pole - עמוד, גם קוטב מגנטי)." 

(עמוד 240)
.
בהמשך לקטע הנ"ל ב"סיפורי עוצמה", כמה שורות במורד הדף:
He said that all the techniques which he had taught me, and which I had considered to be empty talk, were in essence means for removing the impracticality of having a double in the ordinary world; by making the self and the world fluid, and thereby placing them outside the bounds of prediction.
"A fluid warrior can no longer make the world chronological," don Juan explained. "And for him, the world and he are no longer objects. He's a luminous being existing in a luminous world.
(סיפורי עוצמה" עמוד 45)
המצב הנוזלי הזה של הלוחם הוא, לדעתי, המצב שאחרי המוות הסמלי.
יש בספר טעות תרגומית קריטית של המשפט המודגש. צריך להיות: "כל הטכניקות שהוא לימד אותי, ושנחשבו בעיניי לדיבורים ריקים, היו במהותם אמצעים לסילוק חוסר המעשיות [פרשנות: חוסר הערך מבחינת המכשפים] שבלהיות בעל כפיל בעולם הרגיל."
שוב, ברגיל הכפיל נמצא בעולם כאדם פיסי אחר, והמכשף "משחרר" את שלו מן העולם (ואת עצמו מעביר מוות סמלי).
.
וכרגיל, זוהי פרשנות בלבד. בפוסט זה אני מדגיש זאת באופן מיוחד.


=============== 
11.6.20

המצב הנוזלי הזה, שאני טוען שהוא קורה אחרי מוות סמלי, הוא כנראה אחרי השלת הצורה האנושית, אשר מקשיחה את המעטפת של האדם.

=============== 
12.6.20

הפורטל אל האינסוף ב'שיפ' (Ship)
====================
פוסטים אחדים שלי לאחרונה התייחסו לקפה (מסעדה) 'שיפ', שם מתואר האירוע האחרון שבספר האחרון.
כפי שכבר ציינתי, קטע שהוא מהחשובים ביותר בפרק הושמט בתרגום, אני מביא אותו בפיסקה הבאה. בפיסקה שלאחריה חסר משפט שהדגשתי אותו בקו תחתון. (עמוד 252)
I had the physical sensation of actually entering into a passageway, a passageway that had a force of its own. It pulled me in. It was a silent passageway. Don Juan was that passageway, quiet and immense. This was the first time ever that I felt that don Juan was void of physicality. There was no room for sentimentality or longing. I couldn't possibly have missed him because he was there as
a depersonalized emotion that lured me in.

The passageway challenged me. I had a sensation of ebullience, ease. Yes, I could travel that passageway, alone or in company, perhaps forever. And to do this was not an imposition for me, nor was it a pleasure. It was more than the beginning of the definitive journey, the navoidable fate of a warrior-traveler, it was the beginning of a new era. I should have been weeping with the realization that 1 had found that passageway, but I wasn't. I was facing infinity at Ship's! How extraordinary! I felt a chill on my back. I heard don Juan's voice saying that the universe was indeed unfathomable.
כל המלל הזה לא בא אלא כדי להכניס לאווירת המקום ולהשלימה בכמה תמונות. (וכדי לתת קצת בשר לפוסט )

תמונה משנת 1974,  
לכאורה בטווח של כשנה ממועד האירוע המתואר בספר.

תמונה משנת 1985

מבט מבפנים. 1979


*****************
 ועם כל זאת - אביהו מדינה



מה מהספרות שלנו מזכיר לכם שם השיר?
 
תשובה: דמדומי ההרגשה שבה חי הלוחם ואליה הוא נסוג כמפלט: "ולמרות הכל...".

"sorcerers have a peculiar bent. They live exclusively in the twilight of a feeling best described by the words "and yet . . ." When everything is crumbling down around them, sorcerers accept that the situation is terrible, and then immediately escape to the twilight of "and yet. . ."

(עוצמת השקט עמוד 167 )

שבת שלום.
=============== 
12/6/20

אף על פי כן
========

חידה גוררת חידה.
בעקבות הקטע האחרון, מהי התחושה "ואף על פי כן" שבדמדומיה הלוחמים חיים ובה הם מחפשים מפלט?


תחושה זו מופיעה בקטע הבא ואני מביא גם את המשכו כדי להשחיל חידה נוספת:



sorcerers have a peculiar bent. They live exclusively in the twilight of a feeling best described by the words 'and yet . . .' When everything is crumbling down around them, sorcerers accept that the situation is terrible, and then immediately escape to the twilight of 'and yet. . .'
"I did that with my feelings for those children and the woman. With great discipline - especially on the part of the oldest boy - they had recapitulated their lives with me. Only the spirit could decide the outcome of that affection."
He reminded me that he had taught me how warriors acted in such situations. They did their utmost, and then, without any remorse or regrets, they relaxed and let the spirit decide the outcome.
"What was the decision of the spirit, don Juan?" I asked.
He scrutinized me without answering. I knew he was completely aware of my motive for asking. I had experienced a similar affection and a similar loss."The decision of the spirit is another basic core," he said.


("עוצמת השקט" עמוד 167)
.
תשובה:
לדעתי, המשפט הבא עונה על כך.
"Will is what can make you succeed when your thoughts tell you that you’re defeated."
(מציאות נפרדת)
.
כמו שהצעתי בעבר, הניצחון שלהם אינו באותו מישור שבו נמצא כישלונם. הכישלון הוא במישור החברתי, במציאות המוסכמת. הניצחון, ההישג, הוא בתחום הרוח.

.

חידה 2: מהי החלטת הרוח במקרה של הילד הבכור?
בקטע הנ"ל דון חואן אינו משיב. הוא אומר שהם ידברו על כך כשידברו על הליבה המופשטת הזו הקרויה "החלטת הרוח".
.
לדעתי התשובה מרומזת בסיפור מותו של בנו של דון חואן בקריסת קיר במהלך בניית כביש, אירוע שבו נכח דון חואן, ובו הוא עבר מהסתכלות לראייה כדי שלא לסבול מהאירוע הטרגי...
כלומר, אני רואה בזה רמז שהילד, כמו דון חואן שהשלים את עבודת הסיכום (היא כנראה המוות הסימבולי) ואחר כך מת בנוכחות עדים, הצטרף לעולם המכשפים. [כפי שהצעתי בעבר, נוכחות העדים, כמו בהשלכת דון חואן לנהר, ובגסיסתו של הצעיר בגן במקסיקו סיטי) משחררת אותו מהתודעה הקולקטיבית.]
================ 
13.6.20
פריקת עומסים (נפשיים) על "אוזן קשבת"
========================
הצעתי לא מזמן שהלוחם מעמיס על הרודן הקטן את החשיבות העצמית שלו, ושכאן טמון ההסבר לרעיון מסירת ההעתק לנשר.
הייתי צריך להתחיל מדוגמאות ואנלוגיות קלות יותר לעיכול, אבל סדר הדברים לא היה נתון לשיקול דעתי .
כשמשהו מטריד אותך ואת/ה מספר לאחרים, את/ה חש הקלה: המעמסה עברה בחלקה או בשלמותה לשומע/ים. התופעה הזו קיימת גם באינטרנט: פוסטים וסרטונים המנבאים נבואות זעם פורקים עליך את הפחדים שלהם ומסתלקים טובי לבב ("עכשיו זו כבר לא [רק] הבעיה שלי").
על רקע הפרשנות הנ"ל שלי לגבי הרודן הקטן, לא מפתיע אותי לגלות שהנוהג הזה מאומץ גם על ידי הלוחם.
הקטע הבא לקוח מ"סיפורי עוצמה":
"אם לוחם זקוק לניחומים (solace, הקלת המצוקה)", הוא המשיך, "הוא פשוט בוחר מישהו [anyone, לא משנה מי] ומבטא באזני אותו אדם כל פרט של מהומתו [הנפשית, turmoil, מצוקתו]. בסופו של דבר, הלוחם אינו מחפש [מבקש, seeking] שיבינו או יעזרו לו; באמצעות הדיבור הוא רק מקל מעל עצמו [משחרר, relieving, אטימולוגית: מרים מעליו] את הלחץ. זאת בתנאי שהלוחם נתון לדיבור; אם הוא אינו, הוא לא מספר לאף אחד [מילולית: מספר לאף אחד]."
.
(הפרק "החולם והנחלם", עמוד 50 באמצע)
.
ראוי לשים לב לכך שכאן דון חואן אינו פוסל, ולכאורה אפילו מציע, להשתמש בחברים לשם כך ("האם אינך משוחח עם ידידיך?", שם, כמה שורות קודם לכן), כשבסופו של דבר הוא אומר שהלוחם חייב להתנתק מהם ("נקודת השבירה", "צדו הפעיל..."), להפסיק לתת להם לשמש נקודת ייחוס של חייו.
.
הערת אגב, זכור לי (מקריאה ) שבעולם הקדום נהוג היה לספר חלום רע לפסל קטן דמוי אדם עשוי חרס ולאחר מכן לנפצו.
================ 
13.6.20

המעבר שקסטנדה מוצא במסעדת "שיפ", ה-passageway שאותו הוא מזהה כדון חואן, אותו כיניתי אותו פורטל.
המונח "פורטל" מופיע בקונוטציה דומה בעוצמת השקט. ההקשר: דון חואן זוכה ללעג מהאנשים שעובדים אתו בשדה, והוא מכיר בטעותו: בניסיונו לחזור ולחיות עם בני אדם אחרי שהפך למכשף:

"He heard their insults and yells as if from within himself. They had the right to ridicule him. He had been at the portals of eternity and had been unaware of it."
================
14.6.20


המוות הסמלי של הלוחם
==============

"הרואים-מכשפים של ימינו מכנים תהליך זה של ביטול התוקף [של ההמשכיות הישנה] הכרטיס אל חוסר הרבב, או המוות הסמבולי, אך סופי, של המכשף," אמר דון חואן. "ובשדה זה בסינלוא, השגתי את הכרטיס שלי לחוסר רבב. מתתי שם."
("עוצמת השקט" עמוד 165 למטה)
דון חואן נקבר על ידי האנשים שעבדו אתו בשדה באותו שדה בקבר רדוד וארעי.
.
אני מציע שלמוות הסמלי יש שני מרכיבים:
1. עבודת סיכום שלמה.
2. שחרור מהתודעה הקולקטיבית (של המיינד הזר) באמצעות עדים (רצוי לעורר בהם ללעג ותחושת "ברוך שפטרנו מזה", כמו שעשה דון חואן לעובדים אתו), מודעת אבל (כמו שעשה קסטנדה), ועוד.
================
14.6.20

ניתקלתי בפוסט ישן שלי (מצוין, כמובן :) ) שהציע:
בלכתך אל ההילר/ית הבא איתך חבר/ים. כל המרבה הרי זה משובח.
אני משאיר זאת כרגע כחומר למחשבה. ואולי כתרגיל לרענון הזיכרון. (בהנחה שהרעיון הזה בכלל נכון)
באותו פוסט הסברתי מדוע.
================
15.6.20

אדום כרימון ומלא כרימון
===============

נקודה בצבע אדום-רימון אשר הולכת וגדלה עד אשר היא מתפוצצת ומתוכה מזרים האינסוף לפניך ידע בצורות שונות, המתאימות לנטיות האדם המסוים. הופעת נקודה זו היא אחת התוצאות הנחשקות ביותר של השקט הפנימי

He assured me that a dot of a peculiar, rich, pomegranate red shows up, as if bursting from the lavender clouds. He stated that as sorcerers become more disciplined and experienced, the dot of pomegranate expands and finally explodes into thoughts or visions, or in the case of a literate man, into written words; sorcerers either see visions engendered by energy, hear thoughts being voiced as words, or read written words.

(עמוד 166)
.
בסרטון הבא, אודות מתמטיקאי הודי גאון מלפני 100 שנה בערך, מתוארים חזיונות מסוג דומה המקדימים הופעת נוסחאות מתמטיות. על פי פרשנותו, מקור הידע הזה באלה הודית מסוימת, אותה הוא העריץ. כאן הנקודה האדומה מתוארת כטיפות דם (לכאורה אותה תופעה, אצלנו מתוארת כאדום-רימון, וכאן, לכאורה: אדומה כדם).
הוא ראה את הנוסחאות נפרשות על גבי מגילות, וקסטנדה ראה את המילים נכתבות על גבי דף היוצא כאילו ממכונת כתיבה. (היום היינו אומרים: יוצא ממדפסת)
משם והלאה הסרטון מדבר על הספריה האקאשית.
אני לא מציע בזאת לאמץ את הרעיון אודות הספריה האקאשית, מושג שאינו מופיע בספרות שלנו, לפחות לא בטרמינולוגיה זו, אלא רק מצביע על הדימיון הרב למקרה שלנו.

זו הזדמנות להצביע על רמז לכך שהספרים נכתבו כקריאת האינסוף, וגם על היותם משוחררים מאגו, עמוד 165 שורה אחרונה ואילך:

"הרביתי לכתוב; אני יכול לומר ללא הגזמה שהשלכתי עשרות כתבי יד לפח האשפה משום שלא מילאו דרישה הכרחית שדון חואן תיאר לי אותה כסימן [mark] למשהו שיתקבל על האינסוף."
הוא אמר שכל מה שאעשה צריך להיות פעולת כישוף. פעולה המשוחררת מציפיות פולשניות, מפחד להיכשל, מתקוות להצלחה. משוחררת מן הסגידה לי; כל שאעשה צריך להיות ללא תכנון מראש*, מעשה קסמים שבו אפתח את עצמי באופן חופשי [שלא מתוך כפייה] לדחפים [impulses **] של האינסוף." (עמוד 165-166 תרגום שלי)

* - התרגום בספר "בהיסח הדעת" עלול להטעות.
** - אני מציע לשים ברקע הדברים משמעות שהיא לכאורה לא שייכת להקשר (המיינד הזר, התודעה הקולקטיבית אומר לנו מה שייך להקשר נתון ובכך כולא אותנו בתפיסתו) : פולס חשמלי, זרם רגעי.
a pulse of electrical energy; a brief current
.
ואז באה ההתגלות שאמרה לו, לפרשנותי, איך לכתוב, כלומר לקרוא מן האינסוף.
.

המאפיין והתנאי לכישוף הוא השקט הפנימי, והופעת הנקודה האדומה מתוארת כ"אחת מהתוצאות הנכספות ביותר של השקט הפנימי היא פעילות גומלין הדדית ספציפית עם האנרגיה" (עמוד 166)
.
לסיכום: אני חושב שיש כאן שלל נימוקים טובים לביסוס המסקנה שכך נכתבו הספרים.
.
.
My way of life

דרך עם לב

=================