יום שני, 29 במרץ 2021

יקוש עם הכפיל - פרק עשירי, טיוטה

 

כמעט חצי ספר מאחורינו ואנו מתחילים להיכנס לעובי הקורה.
יש בפרק זה קטע של הרהורים אקדמיים שצריך לצלוח, כי אחר כך, בסוף הפרק, ישנו אירוע חשוב ומעניין. אם תרצו - לא יסולא בפז 🙂  [אני רוצה]
הכולל את שאלת משמעות החיים.
*************************
ריקודי הפסקולה
.
פגשנו את בני [Benny] בחנות בתחנת ויקאם [Vicam station], שם קנינו לחם ופירות לארוחת הצהריים שלנו. הוא אמר שאם נמהר נוכל להגיע בזמן לפוטם [Potam] כדי לראות את ריקודי הפסקולה [Pascola], שהיו חלק מהחגיגות לכבוד השילוש הקדוש, פטרון הכנסייה. בדרך ביקשתי מבני לספר לי על החגיגות. הוא הסביר שהן כוללות ריקודים, שירה, נגינה על כלי נגינה, תהלוכות צבעוניות ומופע זיקוקים לאחר רדת החשיכה.
"וכמובן שפע של אוכל ושתייה," הוסיף בגיחוך.
תחת הכוונתו הבקיאה של בני, הגענו לפוטם תוך זמן קצר ביותר [זמן שיא]. הרחובות היו כל כך צפופים, שהתקשינו לתמרן את המכונית בתוך המוני הצופים. יאקים ומקסיקנים מכל רחבי סונורה התכנסו לחגיגות שהתקיימו ברחבה שלפני הכנסייה. בצד המזרחי והמערבי של הרחבה הוקמו שתי סככות [ramadas], שאוישו על ידי שתי קבוצות בעלות ארבעה מנהלי פסטיבל, או fiesteros.
"הארבעה שחובשים כיסויי ראש אדומים, ונושאים את הדגלים האדומים, מנהלים את הסככה המערבית," אמר בני. "לאלה שבסככה המזרחית יש כיסויי ראש כחולים והם נושאים דגלים כחולים."
מתחתי את צווארי כדי לראות את המנהלים השונים המהלכים סביב הסככות.
"למה יש להם תחפושות בצבעים שונים?" שאלתי.
"הכחולים הם הנוצרים," הסביר בני. "האדומים הם המורים [Moors]."
"לא ידעתי שיש מורים בסונורה," אמרתי מופתעת. [Moors הם בעלי עור כהה שהשורשים שלהם נמצאים בערבים ששלטו בספרד]
קרלוס נתן לי דחיפה, "הם לא באמת מורים", אמר בקוצר רוח. "הם רק משחקים את התפקיד של המורים. את מבינה, הפיאסטה היא דרמטיזציה של הסכסוך במאה החמש עשרה בין הנוצרים למורים בספרד."
האופן שבו מאבק אירופי השתחל לטקסים של כפר יאקי קטן היה מעבר לידיעותיי בהיסטוריה. שמתי לב שה-fiesteros האדומים, או המורים, חובשים כובע קטן בצורת חרוט מעץ בגובה של כעשרה סנטימטרים [4 אינטש]. בקצהו הוכנס חצי סהר [crescent, חרמש] עשוי מתכת, שממנו נתלה בד אדום שכיסה את ראשיהם ואת מרבית פני ה'מורים'.
"עלינו לשים עין על הכחולים," אמר קרלוס והצביע בכיוון ההפוך. "הנוצרים נמצאים בצד המזרחי."
"מדוע עלינו להתבונן בנוצרים?" שאלתי, מסוקרנת ממה שעשו המורים.
"מכיוון שבסככה המזרחית יתקיימו ריקודי פסקולה וריקודי הצבי," הסביר.
עמדתי על בהונותיי כדי לראות את הגברים הלבושים בגדי ראש כחולים. שמתי לב שהם חובשים סרטים כחולים המהודקים לראשם; הבד כיסה לחלוטין את שיערם ואת החלק העליון של כתפיהם. גם הם נשאו מקלות עץ, אך במקום חצי סהר, היה עליהם צלב מתכת בקצה.
לא יכולתי לראות טוב, אז עברנו דרך פתח בקהל למקום ליד מדרגות הכנסייה. משם היה לנו מבט ממעוף הציפור על הקצה המזרחי, או הנוצרי, של הרחבה, בה יתקיימו הריקודים. הנגנים כבר החלו לחמם את הכינורות, את הנבלים, את החלילים העשויים קנים, ואת התופים. אחר כך יצאו הרקדנים, לבושים בגדי מותניים דמויי סינר, אפודים עם פרנזים, מכנסים צמודים [leggings] ומסיכות.
"מה המשמעות של ריקודי הפסקולה ושל המסיכות?" שאלתי ונעמדתי על קיר נמוך כדי להשיג נקודת ראות טובה יותר. "האם יש חשיבות דתית לריקודים?"
"יש," אמר קרלוס, "היאקים מאמינים שהטבילה לנצרות [baptism] הייתה קיימת עוד לפני בוא הספרדים. אלה שלא רצו להיטבל, כושפו. היתה להם העוצמה להתעלות מעל המוות ולהתקיים במישור [plane] בלתי נראה שהונח על גבי [superimposed] השטח השבטי של היאקים. היאקים מאמינים שיש עולם אחר שנמצא שם תמיד, בדיוק כמו שהעולם הזה מקיף אותנו."
"האם האנשים הבלתי נראים הם רוחות-רפאים [ghosts] או שדים [phantoms]?"
"הם לא מתים", הסביר קרלוס, "היאקים מכנים אותם אנשי המונטה [people of the Monte]. הם מאמינים שהלא-טבולים, או הבלתי-נראים, הם המקור לריקודים ולמוסיקה המנוגנת עבור הפסקולה.
"יש סיפורים על מערות בגבעות, בהן אנשים [או גברים, men] פגשו באנשים הבלתי נראים ולמדו לנגן את המוסיקה לריקודי הפסקולה ישירות מהם," התערב בני.
"מה עם הריקודים עצמם?" שאלתי. "מי לימד אותם את התנועות?"
"אנשי המונטה," אמר בני. "גם הם נלמדים בעזרת האנשים הבלתי נראים. לפעמים אפשר לשמוע מוסיקת פסקולה בשיחים, במקום שבו אין אנשים. והיאקים יודעים שזה האנשים של מונטה שמנגנים. כשלעצמי, אני חושב שזו הרוח [wind], אבל, אני לא יאקי."
צפיתי בקצה המזרחי, בו התחילו הריקודים. הרקדנים היו מבצעים את התנועות המוזרות ביותר, כאילו אין להם שליטה על שרירי הידיים והרגליים. והצלילים שיצאו מפיהם היו נהמות וצרחות חייתיות [animalistic], לא דומות לשום צליל אנושי שאי פעם שמעתי.
"הם נראים מוזר," לחשתי לקרלוס. "והם נשמעים מוזר עוד יותר."
"זה בגלל שהם נותנים את הרושם המכוון [deliberate] שהם מגיעים מעולם הרוח. הסיבה שהם חובשים מסכות ומשמיעים את הצלילים החסרי מובן [unintelligible] האלה, היא כי הם עדיין לא למדו לדבר בשפת בני האדם [men], או להזיז את הידיים והרגליים באופן המתאים לבני אדם [human beings]. הרקדנים חייבים להיות מוכנסים [introduced, לערוך היכרות] בהדרגה לעולמם של בני האדם."
כשהתקרבנו לסככה המזרחית, בני הסביר וקרלוס תרגם היבטים אחרים של המסורת היאקית. למדתי שהאמונה היא שלרקדנים יש קשר ישיר עם בעלי החיים [animals] של המונטה [the Monte], שהם רואים בהם [בחיות הללו] את השומרים [guardians] והמורים [teachers] שלהם. הריקוד כולו הוא דרמטיזציה של המעבר מעולם אחד, הממלכה* [*realm, תחום. אני חושב שיש כאן רמז לממלכת חי זואולוגית. בתרגום אצמד מכאן ואילך לנוסח "ממלכה”. קודם לכן הוא משתמש ב”מישור” לציון אותו עולם/מימד] הבלתי נראה של הקיום חסר-הזמן [timeless], אל תוך העולם בעל הגבולות הזמניים והמרחביים המאוכלס על ידי האדם. ואחר כך הם חוזרים אל [הממלכה] חסרת-הזמן בעזרת בעלי החיים שהמסיכות מייצגות.
כשצפיתי ברקדנים בתלבושותיהם, שמתי לב שעל החלק האחורי של שוקיהם [calves] ועל קרסוליהם הם חגרו רצועות שעליהן נתפרו מאות פקעות של גלמים [cocoons] שקשקשו בכל פעם שהם עשו צעד. הם רקדו במעגל, מניעים את זרועותיהם ורגליהם באופן קצבי התואם למנגינת הנגנים. לאחר זמן מה נראה שהם איבדו את המוזרות שלהם ונעו בצורה חלקה בסינכרון עם המוזיקה. אחר כך הם התקדמו למרכז הרחבה, ואז הסתובבו בנפרד כלפי ארבעת הכיוונים [רוחות השמים], וכל הזמן הם רקעו ברגליים, כך שרעשני הפקעות השמיעו קולות צורמים [rasping] יבשים, אשר התערבבו במוזיקה של הכינורות, התופים והחלילים, כך שביחד הם הפיקו תערובת מהפנטת [hypnotic] של הדהוד מהפנט [mesmeric].
אחרי זמן מה, רקדן נוסף יצא כדי לחבור אל קבוצת רקדני הפסקולה. בני אמר שזהו רקדן הצבי [deer], שסימן ההיכר שלו היתה העובדה שהוא חבש ראש של צבי כחלק מהתלבושת שלו. הוא סימל את הצבאים הקסומים [מאגיים] המאכלסים את מונטה, הממלכה [realm, המימד] שהיתה קיימת לפני שהחל הזמן. את רקדן הצבי ליוותה קבוצת זמרים ששרה שירים מיוחדים.
 "eees. שירי הצבאים הם מאוד פואטיים," אמר בני.
"על מה הם שרים?" שאלתי.
"הם שירים על דברים שקרו מזמן. אבל אין צורך להאמין שהם באמת קרו, או שהם אמת, על מנת להעריך את יופיים. היאקים מתגאים בלספר את הסיפורים האלה."
התבוננתי ברקדן הצבי שמניע את גופו ה- taunt. נראה שהיתה לו סיבולת רבה. ראשו היה מורכן כאילו היה בטראנס, שנוצר בהשראת הרעידות הקצביות של רעשני הדלעת הענקיים שהוא החזיק בכל יד. הוא כבר לא נראה מודע לעולם הסובב אותו, כאילו תנועותיו החוזרות ונשנות נשאו אותו לממלכה [realm] אחרת.
שמתי לב שלצלילים המונוטוניים יש השפעה מזיקה גם עליי. נראה שנכנסתי לקהות חושים [stupor] קלה שנוצרה על ידי הצלילים החוזרים ונשנים של כלי הנגינה ועל ידי הרקיעות ברגליים של הרקדן, שגרמו לאשכולות פקעות הגלמים שעל קרסוליו לקשקש [כמו רעשן]. בשלב מסוים, נראה היה כאילו אני מתבוננת בעולמו של הרקדן המונח על גבי [superimposed] המציאות שלפניי.
ככל שמיקדתי את תשומת לבי על הרקדן החובש את מסיכת הצבי, כך התנדנד ראשי יותר. שמעתי קול בתוכי שאומר לי לשמור את העיניים על הרקדן. תנועותיו נראו חלקות במיוחד, כאילו היה מונע על ידי כוח חיצוני; כאילו גופו כבר לא היה עשוי בשר ועצם. הוא היה נוזלי, ריק, התמזג עם עולמם של האנשים הבלתי נראים וחיות הרוח [the spirit animals]. אולי מה שהיאקים האמינו הוא נכון; ולרקוד וללבוש מסיכות מאפשר להתעלות על אנושיותך [humanness], [מאפשר] להחליק אל מחוץ לאחיזת הזמן ולתפוס [את המציאות] לרגע מנקודת מבט אחרת.
כמו המכשפים שהכשירו אותי, רקדן מושלם [consummate] יכול לתפוס [grasp, לאחוז] ידע ולראות דברים מעבר למגבלות צורתו האנושית. אולי, לרגע, דרך ההתאחדות עם הריקוד ועם צליל החלילים העשויים קנה, עם התופים והקשקוש של אלף פקעות גולם יבשות, הוא מסוגל להפוך למה שהוא היה לפני שהשכל [mind] האנליטי החל לשלוט באנושות. זוהי דרך להשיב לעצמו את מורשתו ושוב להיות אחד עם האנשים הבלתי נראים של המישור חסר הזמן.
כשצפיתי ברקדנים רוקעים ברגליהם על האדמה ונעים בחצי-מעגל, הבנתי עד כמה העולם של האינדיאנים היאקים הוא בלתי ניתן להבנה מבחוץ. אם אדם אינו נעשה לרקדן פסקולה, מספיג את עצמו בדרכי היאקים, לא ניתן להעריך את האירוע שהתרחש. וכדי להיות רקדן צריך להיות חבר בתרבות היאקים, וגם אז זה ייקח שנים של אימונים אצל מורה אמן כדי לשכלל את האמנות. אלא אם כן לומדים ישירות מאחד האנשים הבלתי נראים, או החיות הבלתי נראות של מונטה.
היה לי ברור שתיאור חיצוני, כמו אלה המוצגים על ידי אנתרופולוגים, לא יתאר כראוי את המתרחש בתוך ראשו של רקדן-הצבי היאקי. האנתרופולוג, כצופה, יכול לתאר רק את מה שהוא רואה מנקודת התצפית החיצונית שלו; לדוגמה, התלבושות, צעדי הריקוד, או הסיפורים שמספרים הזמרים על ההיסטוריה של היאקים. האנתרופולוג ינתח את המיתוסים של היאקים, יקליט את המוסיקה שלהם ולבסוף יתעד אותם [file them away, יתעד ויקבור את התיעוד] בארכיונים למוסיקה אתנית, כחלק ממסורת גוססת.
או שהוא עשוי לבחון את המבנה החברתי היאקי כדי לראות כיצד האנשים מאורגנים מבחינת הסטטוס והתפקידים, או קרבת הדם שלהם. או שהוא עשוי להתעמק בהתנהגויות הרצויות או המגונות שהחברים צריכים לקיים. הוא יכול לדון במשימות שכל אחד [מהמעורבים] צריך לבצע כדי שהחגיגות יתנהלו בצורה חלקה. לדוגמא, מה היו חובותיהם של ה-fiesteros הכחולים והאדומים. או שהוא יכול לבחון את התפקיד שהיה לחגיגות ולריקודים בשירות הקהילה, או את חשיבותם בחיזוק הסולידריות החברתית.
היה ברור שהחגיגות העניקו לאנשים תחושה חזקה של לכידות קהילתית. מאות התכנסו עם משפחותיהם וקרוביהם מהעיירות הסמוכות כדי לצפות בריקודים, ולחכות לאוכל שיוגש ושהשתייה תחל. אנתרופולוג היה מדווח ללא ספק שהחגיגות מציעות למשתתפיהן ולצופיהן הזדמנות להימלט מהעבודה השחורה [drudgery] הארצית של חיי היומיום. באמצעות ביטוי פולחני, הן מוציאות את השכל הקולקטיבי מעולם החולין ומעלות אותו לרמה של קדושה [sacred], ובכך מכניסה חיים במיתוסים התמיד-נוכחים של [או אודות] העבר. כשהרקדנים מספרים סיפורים עם המסיכות והתנועות שלהם, אנשים יכולים לחיות מחדש את אירועי ההיסטוריה של היאקים, ובכך לתת בשר וממשות [substance] להתרחשויות שהתרחשו, או לא התרחשו, בזמן האמיתי [in actual time, כלומר התרחשו באמת אי פעם].
כשקשת האפשרויות להסברים אנתרופולוגיים לחגיגות חלף במחשבתי, היה ברור שכדי להבין משהו, זה לא מספיק לראות דברים מנקודת מבט אובייקטיבית, ולתאר דברים כך שחוקרים אחרים יוכלו לשכפל את מה שהם שמעו וראו. כדי להבין את התופעה צריך להיות חבר באותה חברה או קבוצה. איך זה להיות מאחורי המסכה של הרקדן, תהיתי, ליצור את הפסטיבל, לא כזר מבחוץ, אלא כחבר בקבוצה, ולראות את העולם כמו שרקדן הצבי עצמו ראה אותו. במילים אחרות, צריך לנגוס בתפוח כדי לדעת את טעמו, או לחוות את מהותו, ולא רק לתאר את תכונותיו מבחוץ.
עם זאת, גם ההיפך נכון. אינדיאני יאקי, מבלי ללמוד באוניברסיטה, יגלה שזה בלתי אפשרי להבין את המושגים והתיאוריות של הדיסציפלינה האנתרופולוגית. עבור אדם שאינו יכול לקרוא או לכתוב, כללי החיים האקדמיים לא יהיו מובנים. הרקדן עם המסיכה לעולם לא יוכל להיעשות לפרופסור לאנתרופולוגיה, אלא אם כן יעבור דרך השלבים והדרגות, ויעשה את דרכו במעלה הסולם האקדמי. לשם כך הוא יצטרך להתחיל כבר בגיל צעיר ללמוד את השלכות החיים האקדמיים. יידרשו שנים של הכשרה מיוחדת, בדיוק כמו שיידרשו כדי להיעשות לרקדן פסקולה.
כשהריקודים הסתיימו התערבבו הרקדנים עם ההמון כדי לבדר את הילדים, כחלק מתפקידיהם. הורים הניפו את ילדיהם על כתפיהם, כדי שיוכלו לראות את הליצנות והפיזוז שהתרחשו. הבחנתי בילד שלפניי, רוכב על גבו של אביו. לרגע הייתה לי הוודאות שגם אני רכבתי על גבו של מישהו, ולא כילד. ועם זאת, אפילו אם חיי היו תלויים בכך, לא הייתי יכולה לזכור מתי זה היה.
ואז, כשצפיתי בילד המביט מעל לכתפו של אביו, היכה בי זכרון טוטלי, כאילו נישא אליי על גבי הרוח הנודניקית שהמשיכה לפרוע את השיער שעל עורפי. ראיתי את עצמי תלויה על רתמה בעץ הענק שלפני הבית של קלרה. מישהו עמד למרגלות העץ, תופס את רגליי ומנדנד אותי קדימה ואחורה. לא קיבלתי בחילה ולא סחרחורת. להיפך, צעקתי בשמחה, שידחפו אותי שוב, כי תחושת ההתנדנדות הסבה לי תענוג רב.
הסתכלתי מטה וראיתי את קרלוס דוחף אותי. הוא שאל אם אני רוצה לרכוב על כתפיו. אמרתי שאני כבדה מדי, אבל הוא אמר שהרתמה תתמוך ברוב המשקל שלי. הורדתי את עצמי על כתפיו ונאחזתי בראשו. הוא כרך את זרועותיו סביב רגליי והלכנו במעגלים קטנים. צחקנו כל כך חזק שאפילו לא שמתי לב שהרתמה הסתבכה. כשהוא שחרר, הסתחררתי כמו חלק עליון שנמתח על ידי קפיץ ושוחרר [?] [like a top that had been wound up].
נענעתי את ראשי כדי לפזר את הזיכרון. זה לא יכול היה לקרות, חשבתי; זה משהו שאני רק מדמיינת. עם זאת, החיזיון וההרגשה שהכרתי את קרלוס בעבר היו כה חזקים וברורים, שהתקשיתי לפזר [לסלק] אותו. אחזתי בזרועו, כדי שלא ניפרד כשעברנו דרך הקהל בדרכנו חזרה למכונית.
בני רצה להישאר לריקודים ולזיקוקים, אבל קרלוס אמר שהוא צריך לעשות עצירה נוספת, לאסוף כמה מסכות ואולי [גם] סט של רעשני פקעות גולם למוזיאון. השארנו את בני בחברת כמה מחבריו ונסענו חזרה לתחנת ויקאם. אבל לפני שהגענו לעיירה, קרלוס סטה לפתע מהכביש המהיר הראשי, אל דרך נסתרת [obscure], כאילו ידע בדיוק לאן הוא הולך.
אחרי כמה קילומטרים של נסיעה קופצנית, הוא החנה את המכונית על שטח אדמה כבושה היטב בקרבת בית העשוי לבני טיט, שהוסתר כמעט לחלוטין על ידי שיחים. כשיצאנו, הוא אמר כלאחר יד, שאנחנו לא שם כדי להסתכל על מסכות, אלא שזהו הבית של דון חואן, והוא רוצה לראות אם הוא בבית. קרלוס קרא בקול כדי להודיע על נוכחותנו, אך איש לא הגיע לדלת. המתנתי במכונית בזמן שקרלוס התרחק לאורך הדרך כדי לראות אם הוא יכול לתפוס את דון חואן חוזר מהחנות. קרלוס אמר כי יש לו תחושה חזקה שהוא יפגוש בו בדרך, כפי שקרה בפעמים הקודמות בהן הוא בא לבקר אותו.
למשך זמן מה חיכיתי במכונית ואז נעשיתי חסרת מנוחה והחלטתי לשבת על ספסל שהיה ליד הבית. רציתי לצייר רישום של הגדרות ושל בניית הבתים בסונורה, כדי להשלים את הרישומים שאותם ציירתי קודם לכן של הבתה [הצמחיה] המדברית. הבאתי איתי בקבוק מים מינרלים מהרכב והתמקמתי בנוחות על הספסל המסותת באופן גס.
כעבור כמה דקות יצא איש דק כמו חוט [wiry] בתחילת שנות החמישים לחייו מהבית והתמתח כאילו התעורר משינה. בירכתי אותו וניסיתי להסביר בספרדית מי אני ומדוע אני יושבת מתחת לסככה שלו.
"אני כבר יודע מי את," אמר באנגלית.
הוא חבש סומבררו, וכשהוא הציג את עצמו כחואן מאטוס, הוא הסיר אותו מראשו וקד מעט קדימה כדרכו של ג'נטלמן. כשהוא התרומם שוב, יכולתי לראות את פניו. הרגשתי איך הבטן שלי שוקעת והפה שלי נשמט ונפתח, כשאני רושמת רגע של בלבול מוחלט. זה היה ג'ון מייקל אבלאר. בקושי הצלחתי לזהות אותו, אבל זה היה ללא ספק הוא. היה לו את אותו הכוח [strength] ואותה מלאות חיים [vibrancy], ואותן עיניים זוהרות שיכולות להשתנות בין רגע משלווה לאכזריות.
"מר אבלאר! מה אתה עושה מחופש לאינדיאני יאקי? כמעט לא זיהיתי אותך."
"כשאת ברומא, עשי כמו הרומאים," הוא אמר בצחוק. "באיזורים האלה אני מוכר כחואן מאטוס. אבל את יכולה לקרוא לי איך שאת רוצה."
אחרי שההלם הראשוני לראות אותו שכך, הופתעתי כמה נוח להיות בחברתו. האנרגיה שהוא העניק למפגש גרמה לנוקשות הטבועה בי להיעלם. ידעתי שעליי להיות מבועתת ממנו, אבל איכשהו לא הייתי. הוא הדיף תחושה של תבוניות והוגנות, שעשו את הרושם שבכל התנהלויותיו הוא ללא רבב [על פי ההקשר לא נראה שהיא מתכוונת למושג הטולטקי, אלא פשוט ללא דופי]. למעשה, הרגשתי כל כך נוח איתו שרציתי להתייחס אליו כקרוב משפחה מוכר."
"רק אל תקראי לי סבא," התגרה בי, קורא את מחשבותיי.
"אני אקרא לך דון חואן, כמו שעושה קרלוס," אמרתי. "כמו שאמרת, ברומא, עשה כמו הרומאים."
הוא הנהן. שמתי לב שעל מרפסת הכניסה שלו היתה מערכת [סט] של רעשנים המורכבים מפקעות גולם, כמו אלה שרקדני הפסקולה השתמשו בהם, וגם כמה מסכות הדומות לאלה שקרלוס קנה בחנויות הסמוכות.
"כשראיתי את רעשני פקעות הגולם האלה חשבתי שרקדן פסקולה גר כאן," אמרתי. "האם אתה מסתובב בסביבה מחופש לאחד כזה?"
דון חואן צחק. "למדתי כמה מצעדי הריקוד של היאקים בצעירותי", הוא הודה. "גרתי שנים רבות ב-Pascua, עיירה של יאקים באריזונה."
"איזה סוג של ריקודים עשית?" שאלתי אותו.
"ריקוד הצבי היה המומחיות שלי," הוא אמר וניגש למקום שבו ישבתי. הוא העיף מבט במחברת שלי, בה כבר התחלתי לצייר רישום של חלק מהסככה וחלק מהמסיכות.
"האם אתה יכול לספר לי על ריקוד הצבי?" שאלתי, מכסה את הציור שלי עם אמת ידי. לא סיפרתי לו על הריקודים שראיתי זה עתה ב-Potam.
"האם את רוצה המחשה?" הוא הציע.
לרגע היססתי ותהיתי אם אני לא אמורה לחכות לקרלוס שיחזור.
"קרלוס לא יחזור די הרבה זמן," הודיע לי דון חואן. "כרגע הוא בדרך ל-Ciudad Obregon בנוגע לענין כלשהו."
"איזה סוג של ענין?" שאלתי בזעזוע. "חוץ מזה, המכונית שלו כאן, איך הוא יגיע לשם?"
"מישהי מסיעה אותו במכונית שלה," הוא אמר בהדגשת יתר של 'משהי'. הוא הביט בי כאילו להעריך את תגובתי.
רשמתי רגע של אי נוחות. "אתה מתכוון שהוא מחפש עוד מסיכות? ומה איתי? מה אני אמורה לעשות, לחכות במכונית עד שהוא יחזור?"
"את לא הענין היחיד שיש לו, גברת צעירה," אמר דון חואן בחומרה. "כרגע הוא עסוק במקום אחר. הוא השאיר אותך כאן בהשגחתי."
"אבל מתי הוא חוזר?"
"לא הלילה," הוא אמר בקצרה. הוא נתן לי מבט שלא הותיר מקום לעוד שאלות או פרשנויות.
"תמיד התעניינת בתנועות ובאמנויות לחימה," הוא הזכיר לי. "ריקודי היאקים שונים למדי מהתנועות המזרחיות."
דון חואן התכופף והחל לחגור את רעשני הפקעות-גולם שהוא הסיר מיתד. מקרוב יכולתי לראות שהם עשויים ממאות זחלי עש מיובשים שנתפרו על רצועת עור רחבה, אותה הוא הידק סביב שוקיו. אחר כך הוא הושיט את ידו למסיכה של ראש צבי, כמו זו שחבש רקדן הצבי ב- Potam. חלק ממנה נוצרה מראש של צבי אמיתי, עם אוזניים וחוטם מחודד, וקרניים.
דון חואן היה מוכן להדגים את ריקוד הצבי. בלהיטות הרמתי את המחברת והעיפרון כדי לרשום הערות. בני הסביר שהרקדנים עם המסיכות תיקשרו [communicated] עם הממלכה [realm] של הבלתי נראים באמצעות תנועותיהם, אך עדיין לא ידעתי כיצד זה נעשה, או מה מציינים צעדי הריקוד.
דון חואן החל להחליק בצורה חלקה [smoothly sliding] את כפות רגליו הנעולות בסנדלים מעל רצפת העפר שמתחת לסככה, לכאורה מצחצח את הקרקע עם טלפי צבי. גבו היה מעט קשתי, וראשו הביט למטה. עם קרסוליים וברכיים כפופות, תנועותיו קיבלו הופעה מלוטשת וחיננית, כאילו הוא הזדהה עם החיה שאותה מייצגת המסיכה. גופו הפך גמיש יותר, תנועותיו קלות אך חזקות. הוא פיתל את מותניו ואת פלג גופו קדימה ואחורה, כשהוא מנפנף את זרועותיו [swaying his arms] מאחוריו באופן קצבי לצלילים היבשים של רעשני פקעות הגולם. ואז באה סדרה של טלטולים חורקים ועם זאת עמומים [muffled shakes] כשהוא רקע שוב ושוב על הקרקע, כשהרגל הרוקעת מתחלפת.
הוא החל לשיר בצליל מונוטוני בשפה שלא הצלחתי להבין. הרקיעות והקשקושים [של הרעשנים] נמשכו עד שעפעפיי נעשו כבדות. חשבתי שזה בטח בגלל החום או כל ההתרגשות של היום שעייפו אותי, וניסיתי בכוח לשמור את עיניי פקוחות. אבל עד מהרה ראשי החל להתנדנד מעלה ומטה, בדיוק כמו ראשו של דון חואן, עד שלא יכולתי עוד להישאר ערה. הדבר האחרון שזכור לי היה המחברת שלי המחליקה מחיקי אל האדמה, אך לא היתה לי הרציה [volition, לא רציתי] להרים אותה.
הייתי מתבוננת במעגלי אור סגול מול עיניי, שהלכו ונפתחו [המעגלים] עד שלא ראיתי עוד אדם המחופש לצבי, הנע בסיבובים לקול מזמורים וקשקושי פקעות גולם. ראיתי יער, ומולי עמד צבי נהדר שהביט בי בחזרה מבעד לפתח העין הסגולה. הקשקושים החלולים התרחקו ודעכו, והתערבבו עם רשרוש הרוח בענפי האורנים, ועם רשרוש העלים על הקרקע, ועם זרימת הנחל הסמוך.
מהופנטת התבוננתי בצבי המביט בי חזרה. ידעתי מה הוא חושב. המילים שלו -- כי צבי חלומי זה יכול היה לדבר -- הגיעו אליי על גבי קולות הרשרוש של העלים שעל האדמה. עוד צלילים חסרי מילים נשפכו מפיו כמו מיזרקה של בועות שצפה לעברי. אני והצבי התיידדנו באופן מיידי, כי גם הוא יכול היה להבין את מחשבותיי.
"אל תתפלאי שאת יכולה להבין אותי," אמר הצבי מבלי להזיז את פיו. למרות שהוא דיבר בלי מילים, זו המשמעות שעיניו הביעו. "אם תשחררי [let go] את המושגים המגבילים שלך אודות מה ממשי ומה לא, כל מיני דברים יכולים לקרות. צבאים יכולים לדבר ולהיות בעלי הרגשות [feelings].
חשבתי, האם אני חולמת? מה קרה למדבר? איך הגעתי ליער הנשכח הזה? איך שחשבתי על הדברים האלה, הצבי אמר לי שהיער קיים בממלכה [realm] אחרת - ממלכת המיתוס - ונכנסים לעולם זה על ידי שמרפים [letting go, משחררים] מהעולם בו אנו חיים.
"אבל איך זה קרה?" תהיתי. "האם פשוט נרדמתי?"
"רעשני השמאן עזרו להוביל אותך," הסביר הצבי, עיניו הנוזליות מנצנצות באור אחר-הצהריים הרך. "הצלילים הקצביים שלו [של השמאן] הרדימו אותך וגרמו לך להתעורר בעולם מכושף [enchanted] זה. אני חבר שלך, החיה השומרת שלך. אם יהיו לך שאלות על דברים, פשוט מצאי אותי ואני אגיד לך את התשובות.
עכשיו, האם יש משהו מיוחד שתרצי לדעת?"
באופן אינסטינקטיבי חיפשתי את מחברת הרשימות שלי. רציתי לכתוב את כל מה שהצבי אמר [או יאמר], כדי שכשאתעורר, תהיה לי הוכחה שבאמת הייתי במקום שנראה [לי] שהייתי. רציתי לשאול את הצבי כל מיני שאלות, לקבל פרטים על היער ועל טבע העולם שבו נמצאתי, אבל ככל שיותר ניסיתי לחשוב, כך פחות יכולתי לנסח את מחשבותיי.
"מהי משמעות החיים?" פלטתי.
הצבי הביט בי לרגע ואז התחיל לצחוק, וכשהוא צחק, מיליון בועות יצאו מפיו עד שערפל זהוב התרומם סביבי, מעכיר [opaquing, יוצר ערפל] לחלוטין את היער ואת הצבי עצמו. הדבר היחיד ששמעתי היה זרימת הנחל המהירה, וצליל זה הוא שהחזיר אותי לבקתה המדברית ולרקדן במסיכת הצבי שעמד מעל גופי שקרס [slumped, שהתמוטט, צנח], נועץ בי את מבטו. לאט לאט נזכרתי מי אני והיכן אני נמצאת, והתפעלתי מהכישוף שבאמצעותו הוביל אותי דון חואן לממלכת [realm] החלום. רציתי לשאול אם גם הוא ראה את הצבי, או שבעצם הוא הפך בעצמו לצבי, אבל הדיבור דרש יותר מדי מאמץ.
דון חואן הסיר את המסיכה שלו ובחן אותי מראש ועד כף רגל. הוא ידע שראיתי חיזיון. רציתי לשאול אותו איך זה התבצע, איך העין הסגולה נפתחה ממש לפניי, אבל הוא סימן לי להישאר שותקת. הוא נתן לרעשני פקעות הגולם שלו עוד כמה טלטולים תוך כדי התרחקותו ממני, ואחר כך הוא התכופף והתיר את הרעשנים מקרסוליו.
"פקעות הגולם [cocoons] עשויות מזחלי עש מיובשים," הוא הסביר והרים אותם כדי שאוכל לראות. "כאשר כל כך הרבה [מהם] מקובצים יחדיו, יש להם את העוצמה לפרוץ מחסומים ולהוביל [transport, להסיע למקום אחר]. מסיכת הצבי קוראת לרוח [spirit] השומרת לבוא לחלון העולם הזה. אז קל להחליק דרכו. היה לך מסע קצר, אבל עכשיו את יודעת שזה בר ביצוע, ואת יכולה להיכנס לעולם החלימה שוב, מתי שתרצי."
בהיתי בדון חואן, רק חצי-מאמינה לו. המחשבה עלתה בדעתי שהוא הכניס אבקת צמחי מרפא [herbs] למים ששתיתי, כשהוא התכופף להביט בציור שלי, ושזה היה הדבר שהשפיע עליי. העפתי מבט על הבקבוק שעל מדף לבני הבוץ.
"היו אלה מסיכת הצבי ורעשני פקעות הגולם," הוא הבטיח לי. "שום דבר במשקה שלך. אם לריקוד ולרקדן יש עוצמה, הם יכולים להוביל אחרים אל הצד השני."
דון חואן תלה את הרעשנים על מסמר שעל עמוד הסככה. הוא עטף בזהירות את מסיכת הצבי בפיסת בד ואז אמר מילות פרידה [excused himself] ונכנס לבית כדי לאחסן אותה.
הדמדומים נשפכו על האדמה והטילו צללים נוזליים בכל מקום. הרבה זמן ישבתי ובהיתי במחברת שעל האדמה, וחיכיתי שדון חואן יחזור כדי שאוכל לשאול אותו עוד שאלות, אבל כשהוא לא יצא, סוף סוף הייתה לי מספיק אנרגיה כדי להיכנס לבית כדי לחפש אותו. אבל דון חואן לא היה שם. נראה היה שהוא נעלם, אולי דרך אותו סדק אשלייתי [illusive] המוביל אל עולם החלימה.
.
************************ סוף ********************
מוסיקה
האם זו את - הפעם עם צלילי הקסם של החליל


הערות ותוספות
29.3.21

מהי משמעות החיים?
לדעתי, הצבי השיב על השאלה.
ואל תתנו לצחוק של הצבי (או דון חואן) לגרום לכם לחשוב אחרת.
.
מוסיקה
========================== 
30.3.21

המעבר של הרקדנים מהממלכה "הבלתי נראית של הקיום חסר-הזמן [timeless], אל תוך העולם בעל הגבולות הזמניים והמרחביים המאוכלס על ידי האדם" - מעבר שבו הם משמיעים קולות חסרי מובן כי לא למדו עדיין שפה, ותנועות גופם בלתי נשלטות, מזכיר לי תינוק המגיע לעולם.
האם כל תינוק מגיע לעולמנו מאותה ממלכה?
==========================

יום ראשון, 28 במרץ 2021

יקוש עם הכפיל - מאת טאישה אבלאר..... פרק תשיעי - טיוטה

 

הערה: בקובץ שהגיע לידינו, בפרק זה חסר עמוד. רואים זאת בבירור כי העמודים ממוספרים. בדקתי ליתר ביטחון גם בגירסה הספרדית, שהיום ברור שהיא תרגום של המקור האנגלי, כמו כל ספרי החבורה.
ציינתי את המקום שבו העמוד חסר.
****************************
מסיכות פסקולה [Pascola]
.
רגליי היו אדומות ונפוחות. המישחה שזולייכה נתנה לי עבור עקיצות הפרעושים לא עזרה אפילו קצת. ליהפך, נראה שמשהו בה הופך את העקיצות לארסיות [virulent] עוד יותר. זה הזכיר לי את התקופה בילדותי, בה היו לי אבעבועות רוח, אלא שעכשיו היה לי הרבה יותר לא נעים.
''מה נתנה לי זולייכה שנתן לי נוֹקְאָאוּט?" שאלתי את קרלוס כשנסענו לתחנת ויקאם.
"קקאו."
"אתה מתכוון שהיתה רק אבקת קקאו במשקה הזה? אני לא מאמינה."
קרלוס הנהן. "היא חשבה שאת אוהבת שוקולד חם, שזה יסיט את דעתך מהעקיצות."
"אני אכן אוהבת את זה, אבל זה מעולם לא השפיע עלי ככה."
"מה שהשפיע עלייך היתה אמנות ההיפנוט [mesmerism] של זולייכה," הוא הסביר. "היא יכולה להזיז את מרכז המודעות של אדם באמצעות גוף החלום שלה. כל שהיא צריכה לעשות זה להסתכל לך בעיניים, או לגעת במצח שלך, או בחלק האחורי של צווארך, או השכמות שלך, ואת נכבית [go out – מתעלפת?] כמו אור."
"אתה בטוח שלא היה שום דבר במשקה?" התעקשתי.
"לחלוטין. היא לא צריכה להיעזר בסמים או בשיקויים. זולייכה היא מכשפה ברמה הגבוהה ביותר. הנגואל חוליאן לימד אותה בעצמו. יש לה זיקה [affinity, חיבה, דימיון] אלייך כי את כמוה, לא מעט משוגעת. יום אחד היא תראה לך את האמנות שלה."
"מה זו יכולה להיות?" שאלתי, "להפיל אנשים עם טפיחה על גבם?"
קרלוס הוריד את מגן המכונית כדי להגן על עצמו מפני סינוור השמש. "זולייכה היא חולמת מושלמת. היא יוקשת עם גוף החלום שלה. כשתפגשי אותה שוב, היא תלמד אותך איך לייקש עם הכפיל."
"מה זה לייקש עם הכפיל?" שאלתי.
"תצטרכי לחכות עד שזולייכה תראה לך," אמר קרלוס. "היא מומחית בזה. כמו שאמרתי, היא למדה מהנגואל חוליאן וממישהו נוסף בשושלת שלנו."
"מי היה האדם הזה?"
"מכשף בעל הישגים ללא סוף [unending accomplishments]. כל שאני יכול להגיד לך הוא שהשושלת של דון חואן חייבת לאדם הזה, בדיוק כפי שהוא חייב לשושלת שלנו."
רציתי לשאול עוד על האישיות המסתורית הזו ועל האמנות של זולייכה, אבל כבר הגענו לתחנת ויקאם. בני המתין לפני ביתו. כשהוא ראה את המכונית שלנו, הוא דילג פנימה ואמר שהוא מכיר כמה אנשים שיש להם מסיכות למכירה. הוא הציע ללוות אותנו כדי שלא נלך לאיבוד. בהתחלה חשבתי שהוא פשוט מנומס או רוצה להיות בחברת חברו, אבל כשראיתי שסלע רגיל היה תמרור, או שקקטוס ציין פנייה בדרך, היה ברור שאנחנו צריכים הכוונה של מישהו שהכיר את השטח בשלמות.
אי אפשר למצוא בית של מישהו או חנות, אלא אם כן היית שם בעבר, ולפעמים, אפילו גם אז לא. אפילו עם בני במכונית, היינו צריכים לחזור על דרכנו במספר הזדמנויות, כדי לתפוס פנייה שהוחמצה, פנייה לדרך שכמעט אינה נראית לעין.
נסענו על הכביש המהיר וסטינו לדרך שעל פי בני תיקח אותנו לפוטם [Potam], שם התגורר דון פליפה [don Felipe], מגלף מסיכות. רק למצוא בית מסוים היה הישג, כי כולם נראו דומים. בבית האופייני היו קירות קנה קלועים, לפעמים מצופות בכבדות בבוץ, וגג המורכב משכבות קנים המונחות על קורות עץ מסקיט, ואדמה שנערמה על גבי הקנים. חומרי הבנייה כללו לבני טיט [אדובי], קנים, עמודי תמיכה וקורות תמיכה משופעים לגג, העשויים מעץ מסקיט. לפעמים יכולתי לראות מחצלות של קנים מפוצלים המשמשות כחלק מהגג. בכל הבתים היו שניים או שלושה חדרים, והייתה להם סככה שכללה גג שנתמך על עמודי מסקיט עקומים. מלבד ההגנה מפני השמש שהיא הציעה, הסככה שימשה כמקום אחסון לעשבים [herbs, צמחי מרפא ותבלין] ותירס, שהונחו עליה לייבוש.
הבתים היו מוקפים בגדרות, בגובה שבין מטר וחצי למטר ושמונים, עשויות מקנים קלועים, שלעתים העניקה לאנשים פרטיות מוחלטת. ראיתי מכלאות עם עז, חזיר או חמור מדי פעם, וכמובן תרנגולות וכלבים, שהיו הרזים ביותר מדרום לגבול. בכל מקום יכולתי להריח עץ מסקיט בוער באש המטבח. מה שהדהים אותי היה שמלבד נביחות של כלב מדי פעם או קריאות עורב, הכל היה שקט. לא יכולתי שלא להבחין בניגוד החריף בין הקהילה המקסיקנית הרועשת של ויקאם, בה התגורר בני, לבין היישובים של היאקים.
"האם לפנות ימינה," שאל קרלוס כשנסענו דרך הסבך.
 "eees, תפנה כאן," אמר בני והצביע דרך החלון.
"האם בעץ המסקיט הזה אני פונה שמאלה?"
 "eees, תפנה שמאלה," השיב בני.
"האם אתה חושב שעושה המסיכות יהיה בבית?” שאלתי.
 "eees, הוא תמיד בבית," אמר בני. "אם לא, נלך לחנות."
ניסיתי להבין מדוע בני מקדים את כל תשובותיו ב-’eees’. חשבתי שאולי מדובר באיזה סוג של מילת גידוף [expletive?] בספרדית, המשמשת בחלק הזה של סונורה, או אולי מילה יאקית. בזמן שחיכינו שבני יחזור מגיחה קצרה לשיחים, שאלתי את קרלוס מה פירוש 'eees'.
"בני משתמש בזה בכל פעם שהוא אומר משהו," אמרתי.
קרלוס צחק. "הוא אומר 'yes' באנגלית. בני מנסה ללמוד אנגלית. שוחחי איתו קצת. אל תהיי ביישנית."
כשבני חזר, שאלתי אותו מה היאקים מוכרים בחנויות שלהם.
"אוכפים וקופסאות שימורים," אמר, "קפה וסוכר, וקוקה קולה."
בכל מקום שהיתה בו חנות, בני אמר שהוא מכיר אותה והוא מתכוון לקחת אותנו לכולן.
"איפה כל הנשים?" שאלתי, כי חלפנו בדרך רק על פני גברים.
"בתוך בתיהן," ענה בני. "הן לא יוצאות, אלא אם יש להן סיבה, כמו להביא מים מהבאר, או עצים לאש, או להביא אספקה מהחנות."
"אני לא מאמינה שיש כאן חנות," אמרתי. לא יכולתי לראות דבר מלבד בתי טיט נמוכים (?) וצמחייה מדברית.
 "eees, אנחנו הולכים לשם עכשיו לחפש מסכות," הסביר בני.
התקדמנו לאורכה של דרך עפר שנחרצה מהגשמים, עד שהגענו לבית בוץ, כמו כל שאר המבנים באזור, אולי קצת ארוך יותר. שקים של גרגירי תבואה נערמו על קיר אחד. לא היו בו חלונות, רק דלת בצבע טורקיז. ליד הכניסה עמדו כמה אינדיאנים יאקים גבוהים; אחרים ישבו על ספסל קרשים ושתו משקאות מוגזים של תפוזים וליים. לכולם היה סומבררו להצל מפני שמש הצהריים. לחלק מהגברים היה שפם, הם היו מבוגרים יותר. אחרים היו נערים בגילאי העשרה, וכרגיל לא היו נשים.
קרלוס החנה את הרכב ואני הלכתי אחריו ואחרי בני לחנות. הופתעתי לראות מגוון סחורות. היה דלפק ארוך, ועל הקירות היו מדפים עמוסי שימורים וכן שקי קמח, סוכר וקפה. חלק אחד בחנות הוקדש לכלים ולציוד חקלאי קל, כמו חבלים, אתי חפירה, כלי עבודה ומכשירים אחרים.
בני שוחח עם הבעלים, שנראה שהוא נמצא אתו בקשר ידידותי. לאחר זמן מה, האיש יצא דרך פתח דלת המכוסה וילון, המוביל לחדר אחורי.
"יש לו כמה מסיכות מאחור," אמר לי קרלוס. "הוא הולך להוציא אותן אלינו כדי שנביט בהן."
בני פתח את המקרר ושלף כמה משקאות מוגזים, אותם לגמנו בזמן שחיכינו שהאיש יחזור. כשהרמתי את עיניי, הבחנתי בבחורה מאחורי הדלפק הנועצת בי את מבטה. היא בטח יצאה מהחדר האחורי, כי היא לא הייתה בחנות כשנכנסנו, והייתי בטוחה שהיא לא הגיעה דרך דלת הכניסה. היה לה שיער כהה מתולתל קצר ותווי פנים עדינים ויפים. היא לא יכולה היה להיות בת יותר משבע עשרה. עורה היה חלק וחום והיו לה עיניים שחורות הכי גדולות שראיתי.
קרלוס התחיל לדבר איתה. הם דיברו בקול כל כך חרישי שבקושי שמעתי אותם, אבל יכולתי לדעת מהבעותיהם הרציניות שהשניים דנים במשהו חשוב. הנערה נראתה על סף דמעות, קרלוס ניסה לנחם אותה. הוא כרך זרוע סביבה וטפח על ראשה. לבסוף, הנערה פנתה אליי ונתנה בי מבט של שנאה, שעלול לגרום לדמה של לטאה לקרוש, ואז היא חמקה דרך הוילון אל החדר האחורי.
לפני שהספקתי לשאול את קרלוס מי הבחורה, בעל החנות חזר כשהוא מחזיק שלוש מסכות עץ מגולפות והניח אותן על הדלפק. הן היו מסיכות ששימשו את הרקדנים במהלך חגיגות פסקולה. הן היו צבועות בשחור עם סימנים אדומים סביב העיניים ולרוחב הלחיים. שיער סוס מולבן יצר ציציות פוני מעל המצח, ושימש כגבות, בעוד שקווצות ארוכות יותר של שיער סוס נתלו בקדמת המסכה כמו זקן תיש, או זקן. סביב השוליים היו מגולפים משולשים ועיגולים. לשתיים היה צלב על המצח, במסכה השלישית היתה מצוירת לטאה על כל לחי.
קרלוס התמקח על המחיר, כי נראה שהאיש לא רצה להיפרד משלוש המסכות. כשבני התחיל לעזוב, גורר אותנו איתו כדי להראות שאנחנו לא מעוניינים, האיש הסכים למכור וראיתי כסף מחליף ידיים.
בדרך החוצה חלפנו על פני כמה כובעים התלויים על מתלה. קרלוס ניסה כמה מהם עד שמצא אחד שמתאים לו, אותו השאיר על ראשו. בני הוריד את כובעו הבלוי וחבש אחד חדש.
"תבחרי אחד," אמר לי קרלוס. "אף אחד בסונורה לא הולך בלי כובע."
הראשון שהנחתי על ראשי נראה מתאים, אבל בחנות לא הייתה מראה כדי לראות איך זה נראה. קלטתי את השתקפותי בצדו של התרמוס מנירוסטה שעל השיש. אהבתי את זה. עם סומבררו נראיתי פחות זרה.
קרלוס שילם עבור הכובעים והסודה. הבעלים יצא איתנו וכשהסתכלתי לאחור, ראיתי את הבחורה עומדת בפתח וצופה בנו. לרגע ריחמתי עליה. האפשרויות שלה נראו מוגבלות להחריד. היא יכלה להתחתן עם אחד הצעירים שעמד מחוץ לחנות והעריץ אותה, ואז לבלות את חייה בטיפול בו ובילדיהם. סביר להניח שהיא לעולם לא תרחיק יותר מעשרה מייל [16 קילומטרים] מהאזור. אולי היא תבקר קרוב משפחה באחת מהעיירות הסמוכות לצורך חתונה או יום הולדת, ושם תחליף רכילות על הלידה האחרונה או תתאבל על מישהו שמת לאחרונה. או אם יהיה לה מזל, היא עשויה לקבל עבודה כחדרנית באחד המוטלים בסיודאד אוברגון [Ciudad Obregon], או בגואימס. בקיצור, עתידה של הילדה נחתם בצורה עגומה ביותר.
קריאה חזקה של עורב מעץ צפצפה [cottonwood, סוג צפצפה הגדל בצפון אמריקה] סמוך תפסה אותי בהפתעה. נזכרתי בפעם אחרת, בה ניהלתי דיאלוג נפשי דומה לגבי אישה ששירתה אותנו במסעדה בסנטה אנה, אך התברר שהיא מרפאה. טעיתי אז; ומהדרך שבה הנערה הביטה בי, הרגשתי שאני טועה שוב.
התבוננתי בנערה מבעד למראה הצדדית כשקרלוס ובני שוחחו עם הבעלים ועם כמה מהצעירים שעמדו ליד הדלת. אחד מהם נראה כמו נותן לקרלוס הוראות נסיעה, משום שהוא הצביע לעתים קרובות לכיוון מזרח. הרגשתי שהנערה מסתכלת על קרלוס עם מה שיכולתי לכנותו רק כהערצה או חיבה. היכתה אותי התובנה שהנערה מאוהבת בו. הרגשתי ייסורי קנאה שמיד ניסיתי להסתירם בכך שחייכתי אל קרלוס כשהוא נכנס לרכב. כשנסענו משם, השארנו את בני לדבר עם כמה חברים שהוא נתקל בהם, צפיתי בנערה שצפתה בנו עד שנעלמנו מאחורי האבק והשיחים.
"מי הנערה הזאת?" שאלתי בזמן הנסיעה משם בדרך העפר.
אבק נכנס לי לעיניים וגרם לי להתעטש.
לרגע קרלוס שתק. "זוהי חוספינה," הוא אמר לבסוף. "את לא זוכרת?"
השם היה כל כך מוכר. פתאום שמעתי צליל נפץ באוזניים [my ears popped] ונזכרתי איפה ראיתי אותה. היא הייתה הנערה שדיברה אליי בבית של זולייכה.
"היא מכשפה!" אמרתי מתנשפת. "מה היא עושה כאן? ואל תגיד לי שהיא עוזרת לבעל החנות, כמו אותה אישה במסעדה בסנטה אנה."
"לא, היא פשוט הגיעה בשביל קניות."
"אתה מתכוון שהיא גרה כאן?"
שוב שתיקה ארוכה.
"נראה שהיא מחבבת אותך מאוד," אמרתי, "האם אתה מכיר אותה זמן רב? על מה התלחשתם שניכם שם?"
קרלוס משך בכתפיו. "היא רוצה שאקח אותה לארצות הברית," הוא אמר. "אני מלמד אותה אנגלית."
לרגע שקעתי לתוך עגמומיות מוכרת. הייתי בטוחה שקרלוס מלמד אותה אנגלית כדי שיוכל להביא אותה לארצות הברית.
****************
חסר כאן עמוד אפשר לדעת לפי מספרי העמודים, קפיצה מעמוד 149 ל-151, וכמובן לפי התוכן הלא רציף.
****************
העצמי [the self]. רגשות אלה של אהבה ושנאה, קנאה או צרות עין, לא נעלמים פשוט על ידי שינוי מקום. הן מושרשות עמוק, קבורות בכל תא של הווייתנו. על מנת להיפטר מהרגשות [feelings] אלה, נצטרך לעשות יותר מאשר לסכם את חיינו [בעבודת הסיכום]; נצטרך, במילותיה של זולייכה, להשתנות [become transformed].
המכונית עלתה על הכביש המהיר בחבטה עמומה. הוקל לי לראות את קרלוס מחייך. אולי, אחרי הכל, הוא לא היה קשור לנערה בחנות. נשמתי יותר בקלות ואיבדתי את עצמי בהתבוננות בצללים ובצבעים שהשמש הטילה על הנוף המדברי כשנסענו אל הבית של דון פליפה [don Felipe], יוצר המסיכות.
בביתו היה צלב עץ בחצר, אשר היה ממוקם בקצהו של שדה מעובד. הוא היה מרווח יותר מהבתים האחרים שראיתי, והוא נבנה מלבני טיט [אדובי] טובות, והאדמה סביבו היתה נקיה ודחוסה היטב.
קרלוס ביקש ממני לחכות ברכב בזמן שהוא ידבר עם דון פליפה, אבל התעקשתי להיכנס. דון פליפה הציג אותנו בפני אשתו, שעזבה מיד את החדר, כאילו הייתה ביישנית מכדי לדבר עם זרים. דון פליפה היה מבוגר, גבוה, והיתה תחושת שקט סביבו. עיניו לא היו בוהקות ובוערות, אלא רחוקות, כאילו הביטו מאי שם לתוך עולם אחר. חשדתי שהוא קורא ספרדית, כי היו לו כמה ספרים על המדף. באופן השיחה שלו הוא הקרין פשטות ואינטליגנציה. נראה שהוא בעל ידע בנושאים רבים.
בשלב מסוים הרגשתי שהשיחה מתמקדת בדברי ימי רהום ובכמה מהגיבורים האגדיים של ההיסטוריה של היאקים, מכיוון ששמעתי את שמותיהם של Calixto Muni, Cajeme, Tetabiate ו- Juan Bandera מוזכרות שוב ושוב. קרלוס אמר לי קודם ש- Calixto Muni היה מנהיג יאקי במאה ה-18 ואירגן את היאקים ליחידה צבאית כדי להילחם במקסיקנים. חואן בנדרה [Juan Bandera], שטען כי היה לו חיזיון של הבתולה של גוואדלופה [the Virgin of Guadalupe], אירגן גם הוא יחידות צבאיות של יאקיס תחת דגל הבתולה. Tetabiate, לאחר תבוסתו של Cajerne, ארגן מחדש את שרידי הכוחות היאקים בהרים שמצפון לנהר היאקי, וניהל לוחמת גרילה נגד המקסיקנים במשך שנים רבות.
הרגשתי שדון פליפה אינו רוצה למכור מסיכות לקרלוס, אבל כשקרלוס אמר שהוא עובד עם דון חואן, ונדמה היה שדון פליפה מכיר אותו, הוא קם ונכנס לחדר האחורי והוציא מסכה עטופה בבד אדום. הוא פרש בזהירות את הבד כדי לחשוף מסיכה, שלא הייתה כמו אלה שמצאנו בחנות. המסיכה הזו הייתה ממש מפחידה. היא לא היתה צבועה ולא היה לה כלל שיער סוס. תווי הפנים היו מעוותים, כמו היו רוטנים. הפה היה פתוח, העיניים היו משופעות מעט, אחת גבוהה יותר מהשנייה. העץ היה לבן עם שכבות של מערבולות טבעיות ב- grain שלו. היא הייתה יפה, אך יחד עם זאת מעוררת יראה [awesome].
קרלוס הודה לדון פליפה ועזבנו.
"מדוע המסיכה הזו כל כך שונה?" שאלתי כשהלכנו אל המכונית.
"זאת מסיכה של בעל ברית [ally]," אמר קרלוס. "המסיכות האחרות מיועדות לרקדני פסקולה."
קרלוס הכניס בזהירות את המסיכה לתא המטען, לאחר שעטף אותה במגבת להגנה.
"מה זה בעל ברית?" שאלתי וניסיתי לחשוב אם קלרה או ג'ון מייקל אבלאר דנו אי פעם בנושא זה.
"בעל ברית הוא כוח [force] שקיים מחוץ לעולם של התפישה הרגילה" אמר קרלוס. "כוח זה יכול לקבל כל צורה [shape] כאשר הוא נמצא בשירות המכשף.”
"אתה מתכוון שכל דבר יכול להיות בעל ברית?" שאלתי.
"לא, הן ישויות ספציפיות חסרות צורה [formless], אבל הן יכולות ללבוש צורה של כל דבר שהן רוצות לחקות, בתלות באנרגיה שהן רותמות [לשירותן] מהעולם האנושי."
"האם ראית אחת אי פעם?" שאלתי.
"דון חואן הראה לי את בעל הברית שלו בכמה הזדמנויות וכמעט הפחיד אותי למוות. פעם הייתי צריך להיאבק בו וחשבתי שאני גמור."
"האם זה כמו כדור אנרגיה? רוחש [Sizzling] ומעט כחלחל?"
"זה יכול להיות אדם, דלת שחורה ענקית, חיה אכזרית, כל דבר. אבל כן, הוא מלא אנרגיה רוחשת."
סיפרתי לקרלוס על סדרת חלומות חוזרים ונשנים שחלמתי, או לפחות חשבתי שהם חלומות. גרתי בבית של קלרה בחדר היפה שהיא הקצתה לי. איך שהייתי מתחילה להירדם, הייתי שומעת רעשים מחוץ לדלת שלי במסדרון. בהתחלה, חשבתי שאלה צעדים, שמישהו גדול הולך לאורך המסדרון. הייתי מבועתת וכיסיתי את ראשי עם הכיסויים וקיוויתי שהרעשים יסתלקו.
אבל הם לא הסתלקו. לפעמים היתה שריטה כלשהי בדלת, כאילו חיה ענקית משוטטת בחוץ ומנסה להיכנס. במצב החצי-שינה שלי, הייתי קמה ודוחפת שידה כבדה לפני הדלת כדי ששום דבר לא יוכל להיכנס, אבל ללא הועיל. הכוח - או מה שזה היה מאחורי הדלת - היה חזק כל כך עד שהשידה הייתה זזה הצידה, נדחפת על ידי אנרגיה רוחשת. הייתי פשוט עומדת שם מאובנת ומביטה בשידה העתיקה מתרחקת מהדלת, וראיתי את הדלת עצמה תופחת [bulging, מתבלטת] פנימה לעברי בכוח עצום שעמד לעקור את ציריה.
הייתי רצה חזרה למיטתי ומתחבאת, בדרך כלל מתחתיה, או שהייתי עומדת שם אחוזה בכזו אימה שלא יכולתי לזוז. נזכרתי שניסיתי לצרוח, אבל שום דבר לא יצא לי מהפה. לפעמים הייתי מתעוררת מתנשפת, ספוגת זיעה. או, הייתי מתעוררת על הרצפה לפני הדלת, מכוסה באופן חלקי על ידי השידה. ליבי היה דופק כל כך חזק, שלקח לי שעות להירגע.
המפגשים הללו חזרו ונשנו במידה כזו שסיפרתי לקלרה עליהם.
"הכוח הזה אין לזלזל בו [nothing to sneeze at]," היא אמרה ברצינות. "את אומרת שהדלת עומדת להיעקר מציריה. תשגיחי, מה שמשחר שם לטרף [prowling] עומד להיכנס פנימה."
"מה יקרה אם הוא ייכנס?" שאלתי. "האם אמות?"
"אי אפשר לדעת," היא אמרה. "הכוח הזה נחוש להשיג אותך."
"למה הוא רודף אחריי?" שאלתי. "מה עשיתי לא בסדר?"
במחשבתי הרצתי את כל מגוון חטאיי, שחטאתי בעשיhה או בהימנעות מעשייה , והיו הרבה כאלה.
"זה לא משהו שלא עשית," היא אמרה ונענעה בראשה בפאתטיות. "זה משהו שכן עשית. עשית את מעברי הכישוף שלך [המעברים הקסומים], במיוחד זה שבו את תופסת את דלת ההזזה הדמיונית ופותחת אותה. זה הדבר שהתחיל את כל העניין הזה, והוא שעשוי להציל אותך בעת צרה [in a pinch]."
"על איזה צרה [pinch, צביטה] את מדברת, קלרה. האם הכוח באמת יבוא אחריי?"
"את יכולה להמר על המגפיים שלך שכן. הייתי אומרת שהוא עומד לפרוץ את הדלת בכל רגע עכשיו, וכשזה יקרה, תצטרכי לנהל קרב."
הרגשתי את הבטן שלי שוקעת באותו רגע. "אני מעדיפה לברוח מאשר להילחם," אמרתי. "אני פחדנית. אני רק מעמידה פנים של קשוחה. ולפעמים אני אפילו לא מעמידה פנים מספיק טוב."
קלרה הביטה בי מעלה ומטה בטשטוש ונענעה בראשה. "את רק אומרת שאת פחדנית, מתוך הרגל," היא ציינה. "את קשוחה יותר ממה שאת חושפת."
"תני לי להיות השופטת בעניין זה, קלרה," התעקשתי. "ואני אומרת שכאשר מדובר בכוחות הקשורים בסיוטי לילה, אני פחדנית."
היא צחקה, נאנחה ונכנעה. "מה שאת אומרת, טאישה. זה ממש לא משנה מה את. הדבר החשוב הוא מה את עושה כשהכוח יגיח דרך הדלת ההיא."
"מה עליי לעשות?" שאלתי.
"את תופסת אותו ככה, ומנערת אותו כמו מגבת טורקית ענקית."
היא הדגימה על ידי הרמת שתי אגרופיה כאילו היא אוחזת במשהו באוויר, והחלה לטלטל את זרועותיה מעלה ומטה בפראות, חובטת סביבה כאילו היא אוחזת במשהו בלתי נראה שאינו ניתן לעצירה בזעמו.
"אחזי בו," היא הזהירה. "שלא תעזי להרפות, לא משנה כמה קשה הוא מכה אותך."
באותו רגע ידעתי שאני אבודה, אבל השכל [מיינד] הרציונלי שלי היה צריך לדעת את הגרוע ביותר שיכול לקרות, אז שאלתי: "מה יקרה אם אשחרר?"
היא עצרה את תנועות הסחרור המהירות והמוזרות שלה והביטה בי בעיניים. ההבעה שלה היתה קרה ומאיימת. "בעל הברית יבלע אותך [gobble you up]," היא אמרה. "הוא אוהב פחדנים קטנים ורכים." ואז היא השמיעה צלילי נשיכה מבשרי רעות [ominous] ביותר בשיניה, תוך שהיא אומרת, "יאם, יאם, יאמי, יאמי, יאם," שוב ושוב.
כשקלרה המשיכה עם היאמי יאם שלה, היא שפשפה את בטנה וטפחה על ראשה בו זמנית במעגלים מנוגדים. ואז ידעתי שאחת מאיתנו איבדה את דעתה, ותהיתי אם זו לא אני.
החלטתי בו במקום להתעלם מעצותיה הגובלות באבסורד, ולשמחתי, לא היה לי את המפגש שוב בשאר אותו שבוע. אבל בשבוע שלאחר מכן, ממש לפני המחזור החודשי שלי, הרגשתי שוב את הכוח. הפעם הוא שוטט מחוץ לדלתי בפראות מוגברת. כשעמדתי מול הדלת, יכולתי לדעת שהוא נחוש, על פי האור הלבן העז שהיה פורץ מתחת לדלת ודרך הסדקים בצדדים, סדקים שהלכו וגדלו ככל שהדלת החסונה נדחפה מציריה והלאה.
אפילו לא הספקתי לרוץ למיטה שלי. הדלת נפרצה הצידה, או ליתר דיוק התנתקה, והושלכה הצידה, ואני הייתי פנים מול פנים עם אור לבן מסנוור ביותר, שהיה בגודל של מסגרת הדלת. הייתי מאובנת, קפואה עד היסוד. לא יכולתי לצרוח ולא לנשום. כשהוא החל להתקדם לעברי עמדתי להתעלף. ואז הבנתי שגוש האור החצי-נוזלי [glob] הרוחש הזה היה ער לחלוטין ומודע [absolutely conscious and aware]. לפני שהתעלפתי שמעתי באוזני את קולה של קלרה אומרת יאמי יאם, יאם, שוב ושוב.
היה לי רגע להחליט, או שסלע האור יגלגל וימחץ אותי [rolled over], או שאתפוס אותו ואנער אותו כמו שקלרה הראתה לי. כוח בתוכי התאושש, ולמרות עצמי, באופן אינסטינקטיבי רכנתי במהירות רבה קדימה, קופצת לתוך כדור האור עם הראש קדימה, כמו שקופצים [צוללים] לתוך גל ענק בים. ידעתי שאתחשמל, שאהיה מטוגנת ופריכה, כמו שזורקים מייבש שיער לאמבטיה; אבל לתדהמתי, החשמל בכלל לא היה חם. הרחש [sizzling] היה קריר, אך חזק במידה עצומה.
תפסתי אותו ואחזתי בו בכל כוחי בזמן שהוא חובט בי ומשתולל, בהתחלה מצד לצד כשהוא מנסה להתנער ממני, ואחר כך במעגלים, כשנחתנו על הרצפה והתגלגלנו. הרגשתי כאילו גל הפיל אותי על קרקעית האוקיאנוס. הכוח שלו היה כל כך חזק, שאיבדתי את ההכרה, אבל משהו בי המשיך לאחוז.
ואז, בהדרגה, נראה שהכוח פחת. הוא נעשה קשיח יותר, נוקשה, אחר כך רפוי יותר, לאחר שאיבד הרבה מאיכותו הרוחשת. הוא הפך שטוח וספוגי, ואחר כך, כמעט כמו אד, עד שהוא התאדה לגמרי ואני נשארתי על הרצפה אוחזת בשום דבר.
נשמתי עמוק, הזעתי כולי, והלכתי למיטתי. כל מה שיכולתי לחשוב עליו היה "מה לעזאזל זה היה?" כשהתעוררתי למחרת בבוקר, סיפרתי לקלרה מה קרה. היא כבר לא נראתה מתעניינת.
"עכשיו הם לא יפריעו לך שוב," היה כל מה שהיא אמרה. "תתפלאי איך המילה [שמועה] מתפשטת במישור האנרגטי. הכוחות יודעים שהם יחטפו שוב אם הם יתעסקו עם טאישה."
"איזה כוחות הם אלה?" שאלתי את קלרה.
היא אמרה שזה היה רק כוח שחדר [permeated] לעולם [universe], צרורות אנרגיה מודעים וטורפים, כמו כל דבר אחר שקיים.
ההיזכרות באותו מפגש עשתה לי צמרמורות. התקרבתי לקרלוס במושב הקדמי, כך שזרועי נגעה בשלו. נסענו חזרה לתחנת Vicam בשקט מוחלט.
.
*********************** סוף ******************

הערות ותוספות

28.3.21

תערוכה של מסיכות של שבט היאקי מהאוסף של קסטנדה, אותו הוא תרם, נערכה ב-2014 במוזיאון Fowler שבתחומי אוניברסיטת UCLA בה למד קסטנדה ובה גם לימד. הספר הראשון שלו יצא בהוצאה לאור של האוניברסיטה.
תמונה של מסיכה יאקית מופיעה גם על כריכת המהדורה החדשה של הספר הראשון, לרגל 30 שנה ליציאתו לאור, שאליו הקדים קסטנדה הקדמה ארוכה וניתן לקרוא אותה בתרגום לעברית באתר הוצאת טולטק.
הנה הסרטון על התערוכה.


מבין המסיכות בתערוכה שהמצלמה חלפה על פניהן, לא זיהיתי מסיכה של בעל ברית, כפי שמתואר בפרק זה:
.
"היא לא היתה צבועה ולא היה לה כלל שיער סוס. תווי הפנים היו מעוותים, כמו היו רוטנים. הפה היה פתוח, העיניים היו משופעות מעט, אחת גבוהה יותר מהשנייה. העץ היה לבן עם שכבות של מערבולות טבעיות ב- grain שלו. היא הייתה יפה, אך יחד עם זאת מעוררת יראה [awesome]."
************************************************
מוסיקה

========================
29.3.21

הכריכה של המהדורה החגיגית של הספר הראשון, במלאת 30 שנה להופעתו:
========================