יום שבת, 22 במאי 2021

קוראי האינסוף (10)

 


עוד שני קילו מילים על הפנומנולוגיה.
עד כה דובר בה בהקשר להתכוונותיות. עתה מדובר על אספקט אחר שלה.
במקומות אחרים בספרות, אם אינני טועה גם ב"יקוש עם הכפיל", נאמר שקסטנדה וחבורתו בחרו בפנומנולוגיה כתשתית פילוסופית להבהרת עולם המכשפים.
פילוסופיה כבדה.
****************************
מהי פנומנולוגיה?
.
פנומנולוגיה היא שיטה [method] פילוסופית, או מערכת פילוסופית שהציע מתמטיקאי ופילוסוף גרמני, אדמונד גוסטב הוסרל (1859-1938) ביצירה מונומנטלית שכותרתה תורגמה כ"חקירות לוגיות”, אותה הוא פרסם בשלושה כרכים בין השנים 1900-1913.
המונח פנומנולוגיה כבר היה בשימוש בחוגים פילוסופיים מאז שנות ה 1700 [המאה ה-18]. משמעותה אז הייתה הפשטת [abstracting] התודעה והחוויה [experience, התנסות] מתחום [realm, ממלכת] המרכיבים ההתכוונותיים [intentional components] שלהן ותיאורן במסגרת פילוסופית; או שמשמעה היה המחקר ההיסטורי אל תוך [into] התפתחות התודעה של העצמי מתחושות ראשוניות אל מחשבה רציונאלית.
אולם הוסרל הוא שנתן לה את הפורמט המודרני. הוא קבע [postulated] את הפנומנולוגיה כשיטה פילוסופית לחקר מהויות, או כפעולה של הכנסת מהויות אלה אל תוך שטף ניסיון החיים. הוא חשב עליה כעל פילוסופיה טרנסצנדנטלית העוסקת רק בשארית [residue] שנותרת לאחר ביצוע רדוקציה [reduction, צמצום]. הוא כינה את הרדוקציה הזו, הכנסת המשמעות לתוך סוגריים [מרובעים] [the bracketing of meaning] או השעיית השיפוט [the suspension of judgment]. "חזרה למקורות" [going back to the origins] היה המוטו [motto, הסיסמה] של הוסרל, בהתייחס לכל חקירה מדעית-פילוסופית. חזרה למקורות מרמזת [implied] על רדוקציה כזו, שהוסרל ציפה [expected] להכניס [inject, להזריק] לתוך כל חקירה פילוסופית כחלק אינטגראלי [ממנה], עולם שהתקיים לפני שהתחילה המחשבה [reflection, הגות, גם השתקפות]. הוא התכוון [intended] שהפנומנולוגיה תהיה שיטה הניגשת להתנסות החיים כפי שהיא מתרחשת בזמן ובמרחב; זהו ניסיון [attempt] לתאר באופן ישיר את ההתנסות [experience, החוויה] שלנו כפי שהיא קורית [occurs], מבלי להשתהות על מנת להעמיק במחשבה [consider] על מקורותיה או על הסבריה הסיבתיים.
כדי להשיג משימה זו, הוסרל הציע: שינוי גישה טוטלי שבה הפילוסוף עובר מהדברים עצמם למשמעויותיהם; כלומר, מתחום [realm, ממלכת] המשמעות כאובייקטים [objectified meaning] - ליבת המדע - לתחום [realm, ממלכת] המשמעות כפי שמתנסים בה בעולם החיים המיידי [immediate life-world].
מאוחר יותר, פילוסופים מערביים אחרים הגדירו והגדירו-מחדש את הפנומנולוגיה כך שתתאים למאפיינים [specifications] הספציפיים שלהם. הפנומנולוגיה כפי שהיא כיום היא שיטה פילוסופית המתחמקת [defies] מהגדרה. נאמר שהיא עדיין בתהליך הגדרה עצמית. נזילות [fluidity] זו היא שמעניינת את המכשפים.
מהקשר שלי עם דון חואן מאטוס ושאר המכשפים [practitioners] בשושלת שלו, הגעתי למסקנה, על ידי שהתנסיתי ישירות בשיטותיהם [practices] השמאניסטיות, שהכנסת המשמעות לסוגריים, או השעיית השיפוט, שאותן קבע הוסרל כרדוקציה [צמצום] המהותית של כל חקירה פילוסופית, אי אפשר להשיגן כאשר הן רק תרגיל של האינטלקט של הפילוסוף.
סופר לי על ידי מישהו שלמד אצל מרטין היידגר, תלמידו של הוסרל, שכאשר הוסרל התבקש להצביע על דרך פרגמטית כיצד להשיג את הרדוקציה הזו, הוא אמר: "איך לעזאזל אני צריך לדעת? אני פילוסוף." פילוסופים עכשוויים שעיבדו-מחדש והרחיבו את הפרמטרים של הפנומנולוגיה, למעשה מעולם לא התייחסו לצד המעשי [the subject of practicalities]. מבחינתם הפנומנולוגיה נותרה אך ורק נושא פילוסופי. על כן, בתחום [realm] שלהם, ההכנסה הזו לתוך סוגריים של המשמעות היא לכל היותר תרגיל פילוסופי בלבד.
בעולם המכשפים, השעיית השיפוט איננה ההתחלה הנחשקת של כל חקירה פילוסופית-מעשית, אלא הכרח של כל פרקטיקה שמאניסטית. מכשפים מרחיבים [expand] את הפרמטרים של מה שהם יכולים לתפוס עד כדי כך שהם תופסים באופן שיטתי את הלא-ידוע. כדי להשיג את ההישג הזה, עליהם להשעות [suspend] את ההשפעה של מערכת הפרשנות הרגילה שלהם. פעולה זו מתבצעת כעניין של הישרדות ולא כעניין של בחירה. במובן זה, העוסקים [practitioners, המתרגלים] בידע של דון חואן עושים צעד מעבר לתרגילים האינטלקטואליים של הפילוסופים.
ההצעה בחלק זה של כתב העת היא לעקוב אחר אמירותיהם של הפילוסופים ולמצוא מיתאם [correlate] ביניהן לבין הישגיהם המעשיים של המכשפים, אשר, באופן מוזר, פיתחו את שיטותיהם [worked their practices], במקרים רבים, ככל הנראה לאורך אותם קווים [along the same lines, לאורך אותו מסלול] כמו אלה שהציעו הפילוסופים המערביים.
.
******************* סוף ***********************

הוסרל היה יהודי שבבגרותו התנצר, אבל זה לא עזר לו כשהנאצים השתלטו על גרמניה. הוא נושל מזכויותיו באוניברסיטת פרייבורג ונמנע ממנו להשתמש בספריה שלה.
תלמידו, המוזכר בקטע הנ"ל, מרטין היידיגר, שאימץ את התפיסה הנאצית, קודם על ידיהם ונעשה לדיקן אוניברסיטת פרייבורג.
עבדכם הנאמן בילה שנה בלתי נשכחת בפרייבורג ובאוניברסיטה שלה :)

מוסיקה


הערות ותוספות

23.5.21

קוראי האינסוף (11)
==============
קטע מעניין !
לא פילוסופיה כבדה, רק המסתורין הטולטקי הרגיל 🙂
*******************************
הסתכלות על דרך הלוחמים כפרדיגמה פילוסופית-מעשית
.
הנחת היסוד השלישית של דרך הלוחמים היא:
את התפיסה יש להתכוון בשלמותה
[perception must be intended in its completeness].

דון חואן אמר שתפיסה היא תפיסה, וכי אין בה טוב או רע [void of goodness or evil]. הוא הציג הנחת יסוד זו כאחד המרכיבים החשובים ביותר בדרך הלוחמים, ההסדר [arrangement, סידור, הסכם] המהותי שכל המכשפים צריכים לציית [yield, להיכנע, גם להניב, להפיק] לו. הוא טען כי מאחר שהנחת היסוד של דרך הלוחמים היא שאנחנו ישויות תופסות [perceivers], כל מה שאנו תופסים צריך להיות מקוטלג במהותו כתפיסה [as perception per se], מבלי להסב [inflicting] לה ערך כלשהו, חיובי או שלילי.
הנטייה הטבעית שלי הייתה להתעקש שטוב ורע צריכים להיות מצבים שהם חלק ממהותו [inherent conditions] של היקום; שהם צריכים להיות מהויות, ולא תכונות. בכל פעם שהצגתי בפניו את טענותיי, שהיו טענות-נגד באופן בלתי מכוון מצדי [unwitting], הוא היה מצביע על כך שטענותיי חסרות היקף [scope] [צרות], שהן מוכתבות רק על ידי גחמות האינטלקט שלי ועל ידי עצם השתייכותי להסדרים תחביריים מסוימים [affiliation to certain syntactical arrangements].
"הדברים שאתה אומר הם רק מילים", הוא נהג לומר, "מילים המסודרות [arranged] בסדר מספק [pleasing, משביע רצון, נעים]; סדר התואם את השקפות [views] תקופתך. מה שאני נותן לך אינן רק מילים, אלא הפניות [references, מראי מקומות] מדויקות מתוך ספר הניווט [navigation] שלי."
בפעם הראשונה שהוא הזכיר את ספר הניווט שלו, הייתי מאוד נלהב ממה שחשבתי למטאפורה, ורציתי לדעת יותר על כך. כל מה שדון חואן אמר לי, באותם ימים, לקחתי כמטאפורה. מצאתי שהמטפורות שלו פואטיות ביותר ומעולם לא פספסתי הזדמנות להגיב עליהן.
"ספר ניווט! איזו מטאפורה יפה, דון חואן," אמרתי לו באותה הזדמנות.
"מטאפורה, העין שלי! [התחת שלי!]" הוא אמר. "ספר הניווט של מכשף אינו דומה לאף אחד מסידורי [arrangements, הסדרי, הסכמי] המילים שלך."
"מה זה, אם כך, דון חואן?"
"זהו יומן מסע [log]. זהו תיעוד של כל הדברים שמכשפים תופסים במסעותיהם אל האינסוף."
"האם זהו תיעוד של מה שכל מכשפי השושלת שלך חזו בו [perceived, תפסו], דון חואן?"
"כמובן! מה עוד זה יכול להיות?"
"האם אתה שומר אותו בזיכרונך בלבד?"
כששאלתי את השאלה הזו, חשבתי, באופן טבעי, על ההיסטוריה שבעל פה, או על היכולת של אנשים לשמר תיאורים בצורה של סיפורים, במיוחד אנשים שחיו בזמנים שקדמו לשפה הכתובה, או אנשים שחיים בשולי הציוויליזציה בתקופה המודרנית. במקרה של דון חואן, חשבתי שתיעוד מסוג זה צריך להיות בעל אורך עצום [מונומנטלי].
נראה שדון חואן היה מודע לשיקולים [reasoning] שלי. הוא צחקק לפני שהוא ענה לי. "זו לא אנציקלופדיה!" הוא אמר. "זהו יומן מדויק וקצר. אני אכיר לך את כל הנקודות שלו, ואתה תראה שיש מעט [בלבד] שאתה או מישהו אחר תוכלו להוסיף, אם בכלל."
"אני לא יכול להבין איך הוא יכול להיות קצר, דון חואן, אם זהו מצבור [accumulation, הצטברות] הידע של כל השושלת שלך," התעקשתי.
"באינסוף, המכשפים מוצאים נקודות מהותיות [essential] אחדות [בלבד]. [כמות] הצירופים [permutations, הסידורים, התמורות] של הנקודות המהותיות הללו היא אינסופית, אך, כפי שאני מקווה שתגלה יום אחד, הסידורים [permutations, צירופים] הללו אינם חשובים. האנרגיה היא מדויקת ביותר [extremely precise]."
"אבל איך מכשפים יכולים להבדיל בין הצירופים [permutations, סידורים] לנקודות המהותיות, דון חואן?"
"המכשפים אינם מתמקדים בצירופים. כאשר הם מוכנים לצאת למסע אל האינסוף, הם גם מוכנים לתפוס אנרגיה כפי [as, תוך כדי] שהיא זורמת ביקום, ועם זאת, חשוב יותר מכל דבר אחר, הם מסוגלים לפרש מחדש [reinterpreting] את הזרימה של האנרגיה ללא התערבות המיינד [הדעת, השכל]."
כשדון חואן השמיע בפעם הראשונה את האפשרות לפרש נתונים חושיים ללא עזרת המיינד, היה זה בלתי אפשרי עבורי להעלות זאת על הדעת [conceive]. דון חואן היה בהחלט מודע לרכבת המחשבה שלי.
"אתה מנסה להבין את כל זה במונחים של השכל [reason] שלך", הוא אמר, "וזו משימה בלתי אפשרית. קבל את ההנחה הפשוטה שתפיסה היא תפיסה, חסרת מורכבויות [complexities, תסבוכות] וסתירות. ספר הניווט שעליו אני מספר לך מורכב ממה שהמכשפים תופסים כשהם במצב של שקט פנימי טוטלי [מלא, מוחלט]."
"מה שהמכשפים תופסים במצב של שקט טוטלי הוא ראייה, לא?" שאלתי.
"לא," הוא אמר בתקיפות והביט בי ישר בעיניים. "ראייה היא תפיסת האנרגיה כפי [as, תוך כדי] שהיא זורמת ביקום, והיא בהחלט תחילתו של הכישוף, אך מה שהמכשפים מרוכזים [concerned] בו עד כדי מיצוי [עצמי] [to the point of exhaustion] הוא [אקט] התפיסה [perceiving]. כפי שכבר אמרתי לך,
תפיסה, עבור מכשף, היא פירוש [אינטרפרטציה] של זרימת האנרגיה הישירה ללא השפעה של המיינד [דעת, השכל] [ייתכן שיש כאן טעות וצריך להיות פירוש ישיר ולא זרימה ישירה]. זו הסיבה שספר הניווט כל כך דליל [בתוכן] [sparse]."
דון חואן התווה אז סכמת [תוכנית, תרשים] כישוף שלמה, למרות שלא הבנתי ממנה מילה. לקח לי חיים שלמים לחזור להתמודד עם מה שהוא אמר לי באותו זמן:
"כשאדם חופשי מהמיינד", הוא אמר - דבר שהיה לי בלתי מובן לחלוטין - "פירוש הנתונים החושיים איננו עוד עניין מובן מאליו [taken for granted]. הגוף כולו של האדם תורם [contributes, משתתף בפעולה] [אז] לו [לפירוש]; הגוף כקונגלומרט [צביר] של שדות אנרגיה. החלק החשוב ביותר בפרשנות זו הוא תרומתו של גוף האנרגיה, האח התאום [twin] של הגוף [הפיסי] מבחינת אנרגטית; תצורת אנרגיה שהיא התמונת-מראה [the mirror image] של הגוף ככדור זוהר. יחסי הגומלין בין שני הגופים מתבטא [results] בפרשנות שאינה יכולה להיות טובה או רעה, נכונה או מוטעית, אלא יחידה שאינה ניתנת לחלוקה [indivisible unit] שיש לה ערך רק עבור אלה העורכים מסע אל האינסוף."
"מדוע היא לא יכולה להיות בעלת ערך בחיי היומיום שלנו, דון חואן?" שאלתי.
"כי שכששני הצדדים של האדם, גופו וגוף האנרגיה שלו, חוברים [joined, מחוברים] יחדיו, קורה נס החירות. המכשפים אומרים שבאותו הרגע אנו מבינים שמשיקולים הזרים [extraneous, חיצוניים] לנו, עצרו אותנו [detained, נכלאנו] במסע המודעות שלנו. המסע הזה שנקטע [interrupted, הופסק] מתחיל שוב באותו רגע של התחברות [הצדדים].
"הנחת יסוד מהותית לדרך הלוחמים היא, לפיכך, שאת התפיסה יש להתכוון בשלמותה [perception ought to be intended in its completeness]; כלומר, הפרשנות מחדש [reinterpretation] של אנרגיה ישירה כפי ש [או כאשר] היא זורמת ביקום חייבת להיעשות על ידי אדם המחזיק ב [in possession, בחזקתו] שני חלקיו המהותיים: הגוף וגוף האנרגיה. פרשנות-מחדש זו, עבור המכשפים, היא שלמות [completeness], וכפי שיום אחד תבין, הכרחי להתכוון אותה [it must be intended]."
.
****************** סוף *****************

מוסיקה

שיר המוקדש לדונה סולדד :)
סולדד פירושו בדידות, לבדיות, וראה זה פלא, דונה סולדד אומרת שהיא הולכת במסלול אחר, נפרד מהאחרים (לפחות נפרד מקסטנדה וחבורתו)

En la Soledad

בגירסה אינסטרומנטלית



ובגירסה ווקאלית



0

=========================

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה